Я плюхнулся в одно из двух гостевых кресел, по-хозяйски вытянув ноги. О Ушедшие, как я устал, бессонная ночь, а затем утренняя беготня изрядно измотали мой организм.
— Мой мальчик, плохо выглядишь, — месье Форанш озабоченно поцокав, уселся, утонув в своем внушительном кресле с высокой спинкой. Нырнул рукой куда-то под стол и вытащил прилично початую бутылку темного стекла. Даже не глядя на этикетку, я профессионально опознал изящные обводы бутылки флоренского вина с дальних западных ойкумен. Вытянув оттуда же пару бокалов, он плеснул мне золотистого напитка.
— Зато у тебя дела, как я погляжу, идут отменно! — я слабо улыбнулся. Эльфы с Флорены гнали весьма недурное пойло, но неохотно толкали его на внешний рынок. Оттого стоила такая бутылка немало.
Толстяк улыбнулся, отчего его щеки превратились в два спелых румяных яблока; по очереди погладил длинные до плеч крашенные каштановые волосы, усы «карандашом» и напомаженную бородку и хитро крякнул. Вообще выглядел он весьма живописно, тем более для такой отдаленный задницы мира, как наша. Как я уже говорил, встретил он меня в шикарнейшем красном халате. Держу пари на мои уши — стоящим как половина рыцарской лошади. По дорогой парче разбегались целые вереницы искусно вышитых сценок, где фигурировали странные черного цвета силуэты… Какие-то битвы, разборки… ого, соития! Интересная вещица, мне она показалась смутно знакомой… Халат дополнялся мягкими войлочными сапожками, отделанными искусной золотой вязью, изображающей эльфийский тысячеветник — явно работа длинноухих.
— Ты же знаешь, что я хочу свалить отсюда, дядь. А теперь я хочу это сделать как можно скорее и, наверно, уже навсегда…
— Из-за?.. — он многозначительно махнул головой в сторону Базела.
— Да… Вернее нет! — врать не хотелось, но и впутывать месье Форанша тоже было совсем ни к чему. — Я и так не особо хотел заглядывать в родные края… а сейчас тем более делать мне тут нечего.
— И куда ты направишься?
— Я подумываю об ойкуменах Магистрата. Один мой друг, с которым я учился, пригласил меня погостить… с прицелом получить одну ненапряжную должность… ну ты понимаешь…
— Магистрат? — Дядька Джод залпом расправился с первой порцией флоренского и налил себе еще. — Неплохое место, для желающего сделать карьеру чиновника… Ты уверен, что хочешь такой жизни?
Я скривился.
— Конечно, перспектива сидеть на заднице в пыльном кабинете до скончания времен, зарабатывая геморрой, меня не особо радует. Перекантуюсь там сям… — я неопределенно помахал рукой с зажатым в ней стаканом. — Главное зацепиться при дворе, а дальше на сцену выйдет Аска Фиорентийский — виршеплет, весельчак, балагур и просто душа компании!
— Говорят, в Магистрате нравы строги, а девушки целомудренны и щепетильны в отношении задирания подола до брака!
— Ай… то все слухи. Бабы везде одинаковы. Примерно вот такую гору писем, — закатив глаза, я показал воображаемую гору, — от магистратовых «целомудренных» красоток получал мой друг! Уж найду при дворе с кем согреться!
— Ха. Как скоро рогатые мужья попрут тебя с этого самого двора? — толстяк хитро улыбнулся, и я понял, что он меня просто подначивает.
— Дядь, да не бери в голову! Подскажи лучше, есть ли ща в порту кэп, что мог бы прихватить меня с собой на юг?
— Гм… возможно… Но есть ли у тебя звонкая монета, чтобы оплатить путешествие?
— Ох, дядь, меркантилизм, а не
Месье Форанш вздохнул.
— Разве отец не должен был выдать тебе содержание?
Я опять скривился.
— Выдал… передал через слугу кошель и просьбу сдриснуть поскорее и как можно дальше… «Это последнее, что я для тебя делаю, теперь начинай свой собственный полет за счастьем». — Видя удивленный взгляд дядьки Джода, я уточнил. — Ну или как-то так.
— Он старый человек и ему сейчас очень тяжело…
— Да пропади он пропадом, старый пердун! — Я зло набулькал себе еще винца. О Ушедшие, ну и забористое оказалось это пойло! Умеют мои родичи гнать, когда захотят! — И маманя тоже!
Месье Форанш молча сидел с кислой рожей. Да что с ним такое?
— Да, да, да! И даже не начинай свою эту песню про «обстоятельства»! Ну папаня-то понятно, запал на мамкины сиськи, а какого хрена она-то ноги раздвинула?! Не могла найти какого-нибудь задрипанного эльфа? Жил бы я ща в лесном дворце, а не мыкался по… а-а к хрену!
Махнув рукой, я бухнул в глотку остатки вина и плеснул новую порцию.
— Аска, все мы в молодости были теми еще шалопаями. Ты хороший парень… и мне будет жаль, если где-то в неведомых далях ты сложишь дурную голову. Дома и на учебе тебе многое сходило с рук… но в Магистрате за свои шалости ты можешь поплатиться.
Я улыбнулся, слова дядьки Джода грели сердце, ему одному было не наплевать на меня. Пусть он и не был мне кровным родственником, добра от него я видел больше, чем от старого пердуна и всей его вшивой семейки вместе взятых.