Читаем Виртуальный Подонок 2 полностью

Поэтому к Эрике письмо было таким: «Точку от повозки отвязывай и добирайся до места дилижансом. Нанятый тобой извозчик решил сдать меня Альфе. Так что меня доставят куда надо. Точнее повозку. Но думаю процесс стоит усложнить. Распусти слухи, что Альфа тайно по прежнему платит за меня деньги. И что меня поймали и везут в повозке к нему. Приметы извозчика и повозки, а также примерное их местоположение приложишь. А еще постарайся пустить слух, что мне дали заказ на ликвидацию аккаунта Альфы, и что я то ли согласился, то ли еще думаю. Если что, постарайся ответить побыстрей, а то я скоро снова окажусь далеко от цивилизации. И почты».

Подождав четверть часа и так и не дождавшись новых сообщений я вернулся к своим, и мы отправились в город. Снова. Охранники у ворот проводили нас тяжелыми взглядами. Пройдя пару сотен шагов мы зашли в первый попавшийся кабак.

Стоящий за стойкой здоровенный огр с подозрением уставился на нас.

— Нам нужно нанять корабль до Хейчета, — улыбнулся ему Рол.

— Туда, — ткнул он коротким толстым пальцем в сторону десятка странных личностей, сидящих за разными столиками и дружно уставившихся на нас. — Туристы.

Последнее он пробурчал нам вдогонку. Я оценил пестрые одежды местной публики и решил идти к самому стремному. А что? Экстравагантные люди как правило не сильно коварны. Эту примету я придумал прямо сейчас, но другой у меня все равно нет.

— Нам нужен корабль, — заявил я смуглому мужику с кольцами везде, где можно сделать пирсинг.

Яркая повязка на голове и не менее пестрая рубаха делали его похожим на мультяшного пирата. Не хватало только повязки на глазу и попугая на плече.

— Капитан Жаркоф! У меня лучшая туристическая яхта на всей Гонтване! Вы точно не пожалеете! Я покажу вам самые живописные уголки нашей великой реки!!!

Мда, интересно. Если такой капитан, то какая у него «яхта»?

Глава 50. Нищеброды в ювелирной лавке

При ближайшем рассмотрении у нашего кэпа обнаружились копыта на ногах и небольшие рожки в густой курчавой шевелюре. Сатир. Так что проблема чрезмерной приверженности нашей компании светлой стороне решилась сама собой.

— А в самом Таконе зачетные места есть? — поинтересовалась Лика у Жаркофа.

— Невинное дитя желает купить что-то конкретное? — расплылся в услужливой улыбке сатир.

— В первую очередь «дитя» не желает, чтобы его так называли. А вообще я имела в виду именно места. Красивые здания. Или крутые тусовки.

— В Таконе? Да тут сплошные мастерские и фабрики. Вперемешку с кабаками и борделями, да пусть простит меня невинно…

— По краю ходишь, капитан, — жестко оборвала его Лика. — В третий раз зубы проглотишь.

— О, прошу прощения. Вы так прекрасны и юны, что я невольно…

— Наивен и юн вот он, — тут Лика указала на меня. — А мы его портим.

— И старим, — внезапно подключилась к подруге Ната.

— Так что вот к нему так обращаться можно запросто. Пока он добрый. Главное не упустить момент и вовремя остановиться.

— Я вас понял. Но в Тарконе нет ничего хорошего, кроме дешевых цен на местную продукцию. Зато природа за его грязными стенами прекрасна. Вот увидите. Вы еще не захотите возвращаться!

Это уж точно. Потому что нам нужно гораздо дальше, в Зарич. Кстати, подумать о том, как будем возвращаться — не помешает. Мне-то ладно, а остальным? Через рерол — крайний случай. А то разнесет всех на разные концы континента. А девчонкам еще и прокачку обнулит.

— А что насчет цен, — вздохнув, уточнила Лика.

— О, цены тут самые низкие во всем Фронтире. Можно найти самые разные амулеты на любой вкус и цвет, если вы меня понимаете. Но зачем доплачивать за хранение? Закупитесь на обратном пути.

— Зачем хранение, их же можно просто надеть и носить.

— О, юна… э-э-э, простите, не могу сообразить, как мне к вам обращаться, — смущенно замялся Жаркоф.

— Лика, просто Лика. А это Ната, Бил и Рол.

— Польщен знакомством. Так вот, несколько амулетов можно и сразу надеть, однако многие туристы предпочитают подзаработать и закупают большие партии. Я не позволяю грузить на борт ничего магического, чтобы не привлекать внимания пиратов. Туристы здесь сплошь с возрождениями, и они думают, что раз им терять нечего, то и мне моей лодки не жалко. Однако это не так. Моя «Пиранья» — самая быстрая, но бывают ведь засады. Даже не просите. Закупитесь на обратном пути.

— Нам вообще-то нужно до Хейчета в один конец, — заметил я на всякий случай.

— О, редко встретишь тех, кто не собирается возвращаться из этого города. Однако денег за обратную дорогу я не верну — мне все равно возвращаться придется. А там туристов не сыскать. Но раз сложилась такая странная ситуация, давайте я вам устрою поход на главную торговую площадь Таркона. Я знаю там неколько дешевых лавок и несколько дорогих, но товар в них того стоит.

— Не уверен, что это нам вообще нужно… — неуверенно взглянул я на девчонок.

— Тебе может и нет, а нам с Натой даже очень. Зря мы что ли сюда на этом дурацком корабле столько времени тащились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виртуальный Подонок

Похожие книги