Читаем Виртуальный проходимец [Секрет по интернету] полностью

МЭ быстро вернулся с веревкой. Хамильтон резко завел руки девочки назад и туго связал ее запястья. Потом толкнул ее на пол и связал щиколотки.

— У тебя найдется липкая лента или пластырь, чтобы заклеить ей рот? — спросил он.

— Я не буду кричать, — хрипло прошептала Холли. — Честное слово. Я не скажу ни слова. — Ей была невыносима мысль о том, что ее рот окажется заклеен. Тогда она е сможет как следует дышать.

МЭ принес катушку с широкой черной лентой и оторвал от нее кусок. Холли отшатнулась от него.

— Пожалуйста, не надо, — взмолилась она. — Пожалуйста. Я буду молчать.

МЭ крепко схватил ее за волосы. Другой рукой он заклеил ей лентой рот.

— Ну а теперь давай перегрузим товар в твой фургон, — сказал Хамильтон. Он открыл задние дверцы своего грузовика. МЭ толкнул Холли на пол и пошел открывать дверцы фургона.

Холли барахталась, пытаясь освободиться. Она дергала за спиной руками, чтобы ослабить веревку, однако узлы были завязаны слишком крепко. Лодыжки тоже не удавалось освободить, не поддавалась и лента, закрывшая ее рот. Холли все — таки можно было дышать через нос, и опасность задохнуться ей не грозила.

Наконец, Холли поняла бесплодность своих попыток и сдалась. Она лежала на боку на холодном бетонном полу м смотрела, как двое мужчин вынимали полированные деревянные столы, стулья и буфеты из грузовика и переносили их в фургон. Ее запястья и щиколотки уже пульсировали от боли, а сердце куда — то ухнуло от страха. Что они с ней сделают, когда закончат грузить антиквариат?

Она подумала, что Миранда и Питер напрасно ждут мошенников возле других складов, и в сотый раз пожалела, что они разделились. Ведь если бы все трое были вместе, наверняка один из них ухитрился бы добраться до телефона и вызвать полицию…

Робинсон — роуд опустела. Миранда и Питер остановились, как только оказались вблизи от склада, за которым вела наблюдение Холли. Они тяжело дышали.

— Должно быть, МЭ и Хамильтон находятся внутри, — произнес Питер. — Но где же Холли? — Он рассчитывал, что они ее встретят по дороге, когда она побежит к телефонной будке.

— Вдруг они ее поймали? Как ты думаешь? — спросила Миранда, и ее глаза расширились от ужаса.

Питер закусил губу.

— Надеюсь, что нет. — Он еще не забыл, как его тряс Хамильтон, когда увидел его во дворе. Ему ьыло даже страшно подумать, что эти двое могли сделать с Холли.

— Там ведь сбоку есть окно, — напомнила Миранда. — Пойдем, посмотрим, что они делают.

Питер кивнул. Вчера они заглядывали в него, проверяя, пустой склад или нет.

Они быстро и тихо подобрались к стене. Приблизившись, они стали различать глухой стук, доносившийся изнутри.

— Они переносят антиквариат в фургон, — шепнул Питер, шагая по узкой тропинке вдоль стены склада. Поравнявшись с окном, они пригнулись и прокрались вперед, пока не оказались прямо под окном. Затем, медленно и осторожно, они поднялись и заглянули внутрь.

Фургон и грузовик стояли рядом. Внезапно из фургона появился Хамильтон, держа в руках стул. Питер и Миранда поскорей присели.

— Как ты думаешь, он нас видел? — прошептала Миранда.

— Не думаю. — Питер снова поднялся на ноги и заглянул в склад. Хамильтон залезал в фургон, МЭ за ним, держа в руках резной деревянный шкафчик. Внезапно Питер заметил Холли — связанную по рукам и ногам, с заклеенным ртом, лежащую у дальней стены склада. У него сжалось сердце.

— Все — таки они поймали Холли! — ахнул он. — Она связана.

Миранда тоже заглянула в окно.

— Ой, не может быть! Что же нам делать?

Хамильтон и МЭ работали быстро. Со своего места Холли видела, что грузовик опустел уже наполовину, даже немного больше, и ей ужасно хотелось как — то их отвлечь. Если они задержатся здесь еще какое — то время, может, Питер и Миранда поймут, что дело неладно, и вызовут полицию?

— Ты видел это уродство? — спросил МЭ, спрыгнув с грузовика. В руках он держал старинную картину, изображавшую пожилого мужчину верхом на лошади. — И кто только платит большие бабки за такое дерь… — Он осекся на полуслове и повернулся лицом к двери. — Что это за шум?

Холли прислушалась.

— Какой шум? — спросил Хамильтон.

— Вон, опять.

Холли показалось, что в ее груди зажглась искорка надежды. Звук раздавался хоть и далеко, но ошибиться было трудно — это была сирена полицейского автомобиля.

Хамильтон уставился на МЭ.

— Не думаешь ли ты, что он едет сюда? — С его лица схлынула краска.

МЭ покачал головой:

— Нет. Откуда они могут знать? Разве что… — Он злобно прищурился и повернулся к Хамильтону. — Ты ведь никому не говорил, а?

— Обижаешь. Пошли, давай быстро перегрузим все барахло в фургон.

МЭ не пошевелился. Холли увидела, что в его глазах блеснула догадка.

— Что с тобой? — крикнул Хамильтон. — Нужно быстро загрузить фургон — давай!

— Это ты их вызвал?! — прорычал МЭ.

Хамильтон удивленно вытаращил глаза:

— Кого?

— Легавых. Ты их вызвал. Гадом буду, ты хочешь упечь меня снова за решетку, чтобы не отдавать мою половину, полученную в прошлый раз.

Хамильтон двинулся на него:

— Ты чего несешь?!

МЭ попятился:

— Ты меня кинул!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные