Читаем Вирус полностью

— Но какой прок от такого заражения? — спросил Матиз. — Ведь взять с такой посудины ничего нельзя без риска подцепить вашу заразу.

— Прок будет потом, — ответил за доктора капитан Ханнер, — когда наш док выведет "космическую чумы" в чистом виде, и мы сможем ее контролировать. Тогда мы станет настоящими хозяевами положения, и любая планета сочтет за благо отдать нам свои богатства при малейшей угрозе с нашей стороны…

— Капитан! — в рубку ворвался голос Галино. — А вот и то, что мы ищем.

Действительно на мониторах показалась искореженная посудина, в которой едва можно было узнать полицейский катер. Но бортовой компьютер "Немезиды" точно идентифицировал его.

— Вряд ли кто-нибудь там остался в живых, — прошептал Лан Бар. — Мы опоздали.

— Не факт. Разгерметизации всех отсеков нет. Через час вся спасательная бригада должна работать на борту катера! Всем надеть скафандры — переходной рукав может быть нестабилен. Погрузку пострадавших будем производить через шлюз N5.

— Капитан, — на связь вышла Диана Ли. — Я тоже пойду на корабль. Это мой долг как врача.

— Хорошо. Классифицируйте степень заражения команды, если таковое имеется.

Ровно в назначенное время врач и пятеро спасателей в неуклюжих скафандрах через шлюз проникли на катер.

— Докладывать обстановку постоянно! — распорядился Адамович.

— Воздух пригоден для дыхания, — прозвучал в динамике голос спасателя Вулли.

— Шлемов все равно не снимать!

— Да, капитан! Мы же не сумасшедшие.

Связь прекратилась минуты на две, и за это время экипаж "Немезиды" уже был готов двинуться на помощь товарищам. Только спокойствие Феликса их удержало.

— Что там? — задал вопрос Галино. — Что с ними случилось?

Наконец прозвучал голос Дианы:

— Мы нашли одного. У него бронзовка.

По отсекам "Немезиды" прокатился вздох облегчения.

— Вы можете дать видеосвязь? — спросил Адамович у лейтенанта Вулли.

— Одну минуту, капитан. Я сейчас её налажу. Вот.

Они увидели видеоизображение. Полицейский катер внутри выглядел довольно тоскливо. Сразу бросалось в глаза, что здесь поселилась смерть. Камера показала покрытое темно-коричневыми пятнами человеческое лицо.

Спасатели осторожно пробирались по тускло освещенным коридорам. Всюду были трупы со страшными следами бронзовой чумы.

— Нгау и Осса в рубку штурмана! — Вулли отправил двоих по отводному коридору. — И докладывать каждую минуту!

— Да, сэр!

— Необходимо отыскать врача этого катера, — сообщил Вулли капитану. — У него должны быть записи, фиксировавшие течение болезни.

— Верно. Найдите их, Вулли, — одобрил его решение капитан. — Они помогут нам разобраться в ситуации.

— Мистер Вулли! — на связь вышел Нгау. — Мы нашли живого!

— Отлично, быстро готовьте его к транспортировке на "Немезиду".

Экипаж спасательного судна совсем не обрадовался такому решению. Техник Монего обратился к Адамовичу:

— Капитан, а это не опасно для нас? Может быть, лучше пусть врач осмотрит их на катере?

— Нет. Сейчас важнее транспортировать пострадавших на борт "Немезиды". У нас специально оборудованный медицинский блок.

— Но… — снова попытался возразить Монего.

— Это обсуждению не подлежит, мистер Монего, — решительно оборвал его излияния Феликс. — Мы — спасатели, и рисковать — наша работа. Именно за неё нам платят.

— Но вы ведь не знаете, что за зараза может быть на этом корабле!

— Медицинский блок герметичен. Беспокоиться нечего.

Никто не был в восторге от такого поспешного решения капитана, но возразить не посмели, видя решительные лица Адамовича и Лан Бара. Эти ни перед чем не остановятся.

Спасатели тем временем набрели на радиорубку. Связист сидел в кресле, лицом к аппарату, из которого были выдернуты все шнуры, зажатые в окостеневшей руке.

— Здесь тоже труп, — произнес Вулли. — Но на бронзовку не похоже. Его лицо чистое и белое, словно снег.

Диана стала внимательно осматривать тело.

— Ну что там, мисс Ли? — нетерпеливо спросил её капитан не отрывавший взгляда от монитора. — Сообщите о ваших впечатлениях, а то у нас картинка нечеткая.

— У него нет ни одного симптома бронзовки. Но причину смерти я смогу установить после вскрытия. Его необходимо перенести на "Немезиду". отдайте распоряжение, капитан.

— А это не опасно для команды нашего судна? Вы можете дать такую гарантию, мисс Ли? — на этот раз забеспокоился сам Феликс. — Мне не нужна паника на "Немезиде". Я обязан спасть только живых.

— Не думаю, что он опасен. У него вполне естественная смерть. Никаких следов заразы. Я бы сказала, что он умер от разрыва сердца. Его что-то сильно напугало.

— Что? У космолетчика разрыв сердца? — удивился Адамович. — В это трудно поверить, мисс Ли.

— И такое бывает, капитан. Мне нужен этот труп. Не принуждайте меня вспоминать о своих полномочиях. У меня и так создалось впечатление, что у вас не корабль спасателей, а прогулочная яхта с туристами.

— Вы же знаете, что…

— Капитан! — решительно прервала его девушка. — Мы ведь прибыли сюда не только спасать людей, но и найти ответы. А это тело может нам помочь их получить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник за космической пылью

Похожие книги