43. Мадрид
Никто не останавливал их. После того как они вчера едва успели сбежать от полиции в имении семейства Вейш, Хелен предполагала, что их арестуют в аэропорту, однако ничего подобного не произошло. Они без проблем прошли контроль безопасности для VIP-персон. На взлетной полосе уже стоял реактивный самолет. Тот же самый, который доставил ее из Бостона в Варшаву. Стюард дал ей таблетку от головной боли из бортовой аптечки, и Хелен даже сумела немного поспать в самолете. А разбудило ее яркое сновидение: по лужайке к ней бежала Мэйделин, протягивая руки. Но чем ближе она подходила, тем сильнее менялась. Когда она наконец оказалась совсем рядом, Хелен уже хотела обнять ее, но вместо лица дочери увидела перед собой лицо Моны Лизы.
Пока Хелен размышляла о значении сна, они спускались по трапу, а через полчаса уже ехали по центру Мадрида в другом автомобиле класса люкс, взятом напрокат в аэропорту.
Во время перелета они с Патриком едва перекинулись парой слов. Хелен была слишком утомлена событиями минувших дней, слишком сильно волновалась за Мэйделин, и тоска по ней разъедала ей сердце, как кислота. От размышлений ее оторвал телефонный звонок. Однако звонили Патрику.
– Кто вы? – резко спросил он. Казалось, он был встревожен. – Откуда у вас этот номер? – Патрик ерзал на сиденье, словно оно вдруг стало раскаленным. – Вы были в компании «Вейш Вирус»? – Он обеспокоенно хмурил лоб. – В Варшаве. Я сейчас в Варшаве, в доме моего отца. – Это была ложь.
Хелен наклонила голову, чтобы лучше слышать.
– Нет, он не появлялся. Я приехал в Польшу, чтобы найти его. – Патрик говорил недовольным тоном, в его голосе сквозило раздражение. – Я ничего не знаю об этом вирусе. Уже несколько недель не был в офисе.
Сердце Хелен забилось быстрее. В памяти всплыл монитор и колонки чисел в подвале дома Вейша. Похоже, Патрик лгал своему собеседнику и сейчас. Что ответил звонивший, она не поняла.
– Послушайте, я ничем не могу вам помочь. Мне и так непросто в связи с исчезновением отца. Пожалуйста, обратитесь… – По всей видимости, звонивший начал проявлять нетерпение, металлическое потрескивание в телефоне стало громче. Патрик напряженно глядел в окно. – Пчелы? Понятия не имею. Мне ничего не известно о пчелах.
Хелен стало дурно. Вспомнился рисунок пчелы на стене в подвале.
– Обязательно, у меня теперь есть ваш номер, мистер Миллнер. До связи.
Патрик убрал телефон от уха и глубоко вздохнул. И вдруг обернулся к Хелен. Она почувствовала, что ее застали на месте преступления. Словно кто-то открыл дверь, а она стояла с другой стороны, подглядывая в замочную скважину.
– Кто это был? – поинтересовалась она.
– Некий мистер Миллнер. Сказал, что он из ФБР.
– Из ФБР? – Хелен испугалась еще больше. Куда она вляпалась? – И почему вы ему солгали?
– Лучше выключите телефон. Если они попытаются отследить ваш номер… – вмешался в разговор сидевший впереди Ральф.
Патрик послушался его совета и только потом ответил на вопрос Хелен:
– За нами гонится полиция, вы уже забыли об этом? Они вломились в дом моего отца. Сейчас никому нельзя доверять.
– А может быть, в ФБР смогли бы нам помочь? В конце концов, нас не в чем обвинить.
Патрик энергично покачал головой и махнул рукой, указывая за окно.
– Видите здание там, впереди, то, что с колоннами? Это музей Прадо. Возможно, ваша дочь уже здесь, где-то совсем рядом.
Услышав эти слова, Хелен вспомнила сон, который приснился ей в самолете, но тут же постаралась забыть о нем.