Читаем Вирус наёмника (огрызок) полностью

Клэр чуть улыбнулась, на что новичок усмехнулся. Нервничает, но при этом пытается успокоиться сама, и помочь ему. Взяв оружие, пара двинулась к лестнице. Леон шёл впереди, чтобы встретить врага дробью, а Клэр шла позади, защищая его спину и поглядывая на потолок. Встречаться с лизунами снова никому из них не хотелось.

Наверно, не грех будет сказать, что Редфилд вызывала восхищение у Кеннеди. Не каждый человек, увидев такой ад в городе, сможет держать себя в руках. А ей, хоть и очень тяжело, но держится. Даже ему, полицейскому (хоть и работающему всего один день), было очень непросто смотреть на всё это. Да и не грех будет сказать, что девушку явно кто-то хорошо обучил. Скорее всего — брат.

Спустившись на первый этаж, Леон и Клэр приступили к поискам. Найти тело без головы — таких тут не мало. Плюс стоял противный запах гниющих тел, от которого горел нос. Ещё несколько дней, и в участке вообще нельзя будет находится. При взгляде на мёртвых, сердце сжималось с такой силой, словно его в тисках сжали. И, наверно это будет звучать жестоко и неправильно, но Леон считал, что тем, кто заразился вирусам через воду, повезло больше, чем тем, кого загрызли насмерть. Ощущать, как холодные руки тянут тебя, а множество зубов вырывают из тебя куски плоти, плюс зная, что нападавших никак не остановить, не уговорить, и практически не отбиться… А если это сделали те, кто был когда-то твоей семьёй, друзьями… В каком же отчаянии были люди перед смертью?

Поиски заняли почти полчаса. Передвигаться пришлось медленно и тихо, прислушиваясь к каждому шороху, но всё-таки ключи были найдены. Ещё примерно столько же времени мы потратили на поиски в комнате с уликами, где удалось разжиться по обойме для пистолетов и несколькими патронами для ружья. Всего капля в море, на фоне происходящего. Ключи от кабинета S.T.A.R.S были найдены в самом низу, в ящике, что задвинут к самой стене и заставленный другими вещами, словно пытались сделать так, чтобы их никто не нашёл.

Но на втором этаже удача немного отвернулась от них. Они были не одни.

— Леон, — тихий шепот Клэр остановил парня, что уже наполовину открыл дверь. В коридоре было темно, но на потолке, прямо на повороте, что-то двигалось. Пришлось тихо закрывать дверь, возвращаясь обратно.

— Только этого не хватало. Если он нас заметит, то будет скакать по всему коридору, а у нас и так патронов немного.

— Может, как-нибудь его отвлечь?

— Рискованно. Даже если мы его отвлечём, нам потом надо идти обратно, да и сержанта нужно будет предупредить.

Мысль пришла Леону спустя минуту.

— Оставайся здесь Клэр. Думаю, я знаю как с ним разобраться.

— Леон…

— Вдвоем, нас могут зажать в углу. В крайнем случае, если я не смогу отбиться, то крикну. Ну, или сама услышишь, как меня едят.

— Это не шутки, Леон!

— Знаю, просто пытался разрядить обстановку, — неловко рассмеялся новичок, положив руку на ручку двери.

— Будь осторожен, — прошептала Клэр, так как дверь уже медленно начала открываться.

Леон кивнул, открывая дверь достаточно, чтобы пройти, и тихо закрыл дверь. Коридор шёл по прямой и поворачивал налево, но также, сразу при заходе слева был небольшой закуток со сломанными автоматами и несколькими горшков с засохшими цветами. В этот закуток и отошёл Кеннеди, прижимаясь плечом к стене. Осторожно взяв один из горшков, он прицелился в угол коридора, и со всей силы бросил его, тут же хватая в руки ружьё.

План сработал. Лизун, услышав громкий звук, быстро пробежал по потолку к источнику и тут же прыгнул, взмахивая когтями. Леон буквально слышал, как эти когти пронзают воздух, и вонзаются в пол. Для человека такой удар смертельный при прямом попадании, или может отсечь руку. Или голову. Приземлившись, лизун начала вертеть головой, слепо пытаясь найти свою цель, когда палец полицейского нажал на курок. Голова монстра тут же взорвалась фонтаном крови, плоти и мозгов. Простояв по инерции пару секунд, труп завалился на бок, дернувшись несколько раз и замерев окончательно.

Резко выдохнув, полицейский только сейчас понял, что задержал дыхание и не дышал всё это время, отчего лёгкие слегка горели. Шорох его немного отвлёк, и когда дверь открылась, из проёма выглянула Клэр, быстро осмотрев его (тихо выдохнув, убедившись, что он в порядке), и переведя взгляд вниз.

— Ох, как же он воняет, — произнесла девушка, войдя в коридор и сразу отойдя от трупа в сторону.

— Ага. Страшно представить, как он будет вонять через пару дней, когда начнёт окончательно разлагаться, — раздавшийся сзади голодный стон, Кеннеди встретил жалобным стоном, подняв голову вверх. — Ну конечно, чтобы всё закончилось так просто.

Взяв в руки нож, Леон внезапно понял, почему взгляд у сержанта был такой усталый, да и выглядел лет на десять старше своего возраста. Постареешь тут, в такой обстановке, если мёртвые притворяются мёртвыми, а потом оживают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы / Детективы