Читаем Вирус «Reamde» полностью

Ладно, какая разница. Ричард полез. Вернее, начал подтягивать к себе перекладины, потому что стропы растягивались под его весом. Однако постепенно пальцы и подошвы ощутили сопротивление перекладин, и уступ начал смещаться вниз. Поднявшись футов на десять, Ричард почувствовал искушение глянуть, где моджахеды, которые должны были броситься к обрыву при звуке выстрела. Однако он понимал, что ничего от этого не выиграет, поэтому сосредоточился на лестнице. Еще через несколько ступеней он рискнул посмотреть вверх. Край уступа был пугающе высоко, Зула исчезла. Впрочем, там что-то двигалось, и Ричард сообразил, что она легла на живот, прямо над лестницей, так что ее голова затерялась в визуальном шуме растительности. Ричард отыскал ее по блеску очков: Зула смотрела на землю между обрывом и рекой, и то, что она видела, ей не нравилось.

– Брось мне пистолет! – крикнула Зула.

Ричард привалился к уступу, нащупал утолщение в кармане, расстегнул молнию, достал пистолет, отвел руку как можно дальше и со всей силы бросил его наверх, со страхом ожидая, что сейчас «глок», звякнув о камень, полетит обратно. Зула подняла голову, следя за траекторией пистолета, потом встала на четвереньки и в следующий миг исчезла.

До сих пор уступ шел круто, но не отвесно, так что сила тяжести прижимала Ричарда к камням, однако выше – футах в пятнадцати над ним – был нависающий козырек, и на этом отрезке лестница далеко отходила от склона. Лезть стало намного труднее: ноги упирались в пустоту, тело отклонялось назад, и он повисал практически на вытянутых руках. Поняв, что сильно замедлился, Ричард в панике полез быстрее, думая только о том, чтобы добраться до козырька, который защитит от пуль. Движения его стали судорожными, лестница закачалась. Слишком поздно он заметил, что левая стропа заметно перетерлась об острый камень над головой.

Ричард был уже в двух перекладинах от слабого места, когда стропа лопнула и лестница превратилась в один тонкий канат с болтающимися на нем палками. Ричарда кинуло вправо и крутануло. Мир стремительно повернулся; теперь Ричард видел весь берег и трепыхание кустов, сквозь которые с криками «Джабари!» ломились моджахеды. Дальше к реке кто-то высокий взбирался на огромный поваленный ствол, чтобы обозреть картину целиком, – Джонс. Его взгляд сперва остановился на ярко-красной разбрызганной луже там, где упал Джабари, затем двинулся вдоль лестницы. Они с Ричардом встретились глазами.

Ричард мог бы сыграть с Джонсом в гляделки, но не сейчас. Он дернул ногами, развернулся, зажал щиколотками повисшую перекладину, разогнул колени, выталкивая себя вверх, затем перехватил руки, подобрал ноги и повторил всю последовательность еще раз.

Что-то просвистело мимо и в тот же миг звонко ударило в камень впереди. Это произошло еще дважды, потом снизу долетел звук выстрела. По уму, останавливаться не стоило, но Ричард все равно замер на несколько мгновений.

Несколько хлопков прозвучали ближе, сверху. Ричард поднял голову и увидел пистолетные вспышки прямо над лестницей.

Он вновь напрягся, выталкивая себя вверх, и в безумном адреналиновом рывке сомкнул пальцы на перекладине над разрывом, потом ухватил ее второй рукой, подтянулся и, наконец, уперся ногами в камень. Следующие несколько перекладин остались позади в мгновение ока.

Лестница задергалась и заплясала: кто-то снизу то ли лез вверх, то ли дергал за нее, пытаясь оборвать. Ричард вытащил нож и разрезал вторую стропу под той перекладиной, на которой сейчас стоял. Лестница скользнула вниз. Проследить за ней было большой ошибкой – тут же закружилась голова. Ричард видел вспышки, и в то же время его ободрило, что линии прямой видимости по большей части закрыты кустами. Моджахеды либо стреляли наобум, либо целились в редкие просветы между ветвями, либо перебегали с места на место, отыскивая просвет пошире.

Вряд ли можно сказать, что человек его возраста и веса способен припустить по веревочной лестнице, но последние десять перекладин Ричард преодолел почти на одном дыхании и наконец упал животом на козырек. Они с Зулой вскочили одновременно и футов сто пробежали бок о бок, словно боясь, что пули догонят их за козырьком. Разумеется, это могли сделать только Джонс и его боевики, а их уступ должен был замедлить надолго.

Тут Зула забежала вперед, развернулась, припала к Ричарду всем телом и обхватила его руками, словно крепкими-прекрепкими стяжками. Она плакала, уткнувшись лицом ему в грудь, а Ричард почти чувствовал, что Зула присвоила себе его прерогативу: это он должен обнимать ее, свою спасительницу! Однако за последние пятнадцать минут – с тех пор как нужда погнала его к уступу – произошло столько событий, что теперь Ричард мог только стоять в полном обалдении, дожидаясь неизбежного разрыва сердца.

* * *

Зула очнулась первой. Ричард услышал сопение и понял, что она пытается говорить, поэтому чуть ослабил объятия. Она подняла к нему лицо. Чудо. До конца жизни, видя ее лицо, он будет называть это чудом.

Ее губы двигались.

– Что? – спросил Ричард.

– Чет над водопадом. Он тяжело ранен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика