Продается Дарума с пустыми глазницами. Но чтобы кукла обрела свою магическую силу, ее владелец (тот, кто купил ее для себя или получил в подарок) должен загадать свое самое сокровенное желание или сформулировать свою самую важную цель в жизни и, думая об этом желании, собственноручно нарисовать Даруме левый глаз, а на подбородке куклы написать свое имя. После этого одноглазую «неваляшку» помещают на самое видное место, чтобы она всегда напоминала своему владельцу о поставленной цели или загаданном желании. В Японии такие одноглазые куклы ставят рядом с домашним буддийским алтарем или вместе с другими семейными реликвиями. Их можно увидеть также в офисах, магазинах, парикмахерских, ремонтных мастерских.
Даруму хранят в течение года. Если за это время загаданное желание исполнится, Даруме дорисовывают правый глаз и оставляют куклу на память — считается, что ее миссия уже выполнена. Если за год желание не исполняется, то куклу уносят в тот храм, где ее купили (именно для этого на дне куклы и ставится печать храма), и там сжигают, а взамен приобретают новую. Ритуал сжигания Дарумы в храме называется «дарума куйо» и символизирует очищение. Он проводится в определенное время с благословения буддийского священника. В процессе этого ритуала сжигаются сразу все Дарумы, собранные в храме для предания их огню. Считается, что дым от сжигания Дарумы — это знак богам. Он символизирует тот факт, что загадавший желание непоколебим в своих намерениях, не отказывается от своей цели и продолжает ее добиваться, но в данный момент ищет новые пути для ее реализации.
Антонина слушала этот рассказ, затаив дыхание. Безглазый истукан больше не казался ей непонятной вещицей из чужеземной культуры. После такой волнующей истории Дарума сразу стал для девушки близким другом — близким настолько, что она почувствовала, что сможет доверить ему свои самые сокровенные тайны.
Игорь Борисович налил в чашки уже остывшее саке и продолжил:
— Мои японские друзья утверждают, что Дарума действительно может исполнить любое желание. Но я не верю в талисманы, какими бы священными они не были. Я верю только в талант и в творческих людей! Когда я встретился с тобой, Антон, я понял, почему провидение заставило меня купить эту куклу. Я купил ее для тебя! Она изначально предназначалась именно тебе, просто тогда, в буддийском храме, я этого еще не знал. Но судьба все-таки свела нас вместе, а это значит, что Дарума уже начал свое магическое действие. Тебе осталось только довершить его. Загадай желание и нарисуй ему левый глаз, и тогда твоя мечта обязательно сбудется. А Дарума тебе в этом поможет!
Антонина нерешительно взяла в руки маленький черный карандаш с золотыми иероглифами, который был в коробке вместе с куклой, но Игорь Борисович ее остановил:
— Не спеши, Антон! Общение с Дарумой — процесс интимный! Ты должна сосредоточиться на своем желании, иначе оно может не сбыться. Нарисуешь глаз дома.
Антонина с облегчением отложила карандаш в сторону. Заметив смущение девушки, режиссер рассмеялся и добавил:
— Но если за год твое желание не исполнится, можешь принести Даруму к нам в театр и там сжечь. Я тебе это разрешаю. Для этого на дно куклы рядом с печатью японского храма я специально приклеил логотип нашего театра. Пусть театр-студия «Метроном» будет для тебя тем храмом, откуда явился тебе твой Дарума. Ведь театр — это тоже храм. Храм искусства, как говорил Станиславский. Так что приноси и жги Даруму в любое время, если захочешь. Но я уверен, что этого не потребуется. Как я уже говорил, я верю в талантливых людей, поэтому точно знаю, что твое желание обязательно исполнится! Наша совместная работа будет очень успешной, и мы с тобой поставим замечательный, гениальный спектакль! Но сейчас мы с тобой не будем пить за будущую премьеру, это плохая примета. Мы выпьем за тебя, Антон! За твой талант!
И он одним глотком осушил свою чашечку чоко.
Пока Антонина любовалась куклой и слушала увлекательное повествование режиссера, принесли еду. Официант славянской внешности, одетый в черное кимоно, аккуратно расставил на столе многочисленные тарелочки и чашечки, от которых исходил восхитительный аромат. Прежде чем удалиться, официант пожелал Антонине и ее спутнику приятного аппетита, а затем по-восточному поклонился Даруме, сложив ладони вместе на уровне груди. Когда он ушел, Игорь Борисович пробормотал:
— Я думаю, что Даруму пора убрать в коробку, а то на него все смотрят. Наверное, эта кукла и в самом деле обладает магическими свойствами, если от нее невозможно оторвать взгляда. Видишь, она вызывает интерес даже у официантов!