Пол содрогнулся от чудовищной силы взрыва. Облако дыма и пламени взметнулось вверх и гигантским огненным драконом расползлось во все стороны. Какой-то массивный предмет просвистел в воздухе и с глухим стуком упал рядом с ними. Лукас повернула к нему лицо и закричала от ужаса — прямо перед ней, выпучив мутные белые глаза, лежала уродливая получеловеческая голова. Совершенно лысый черный череп украшали с боков два остроконечных уха. Крупный нос с двумя дырами ноздрей переходил в огромную пасть, утыканную загнутыми вовнутрь зубами, с которых капала темная слизь…
— Вставай! — Александр, нагнувшись, тряс Джесику за плечо и кричал ей прямо в ухо: — Выходи из этого шока! Они возвращаются и, если мы не успеем добежать до кабинета начальника тюрьмы, то нам обоим конец!
Перепуганная девушка сидела на полу, отползая от уставившейся на нее головы и по-детски всхлипывая.
— Да не смотри ты на этого слизняка! — Стюарт изо всех сил пнул голову ногой, и она, словно футбольный мяч, полетела во мрак коридора. — Нам нужно бежать, детка!
Он поднял Джесику на руки и, сильно прихрамывая, быстрым шагом пошел вдоль правой стены. Автомат болтался на ремне за спиной, больно ударяя его по лопаткам…
Наконец, глаза девушки приобрели оттенок разума, и она вырвалась из рук Александра, уверенно встав на ноги.
— Я уже в полном порядке! — сообщила она. — И никогда, слышишь, никогда не смей называть меня деткой!
— Хорошо! — усмехнулся Стюарт. — Я знал, что это словечко приведет тебя в чувство! Мы уже почти у цели: кабинет майора Гранта находится за этим тоннелем…
Перешагнув через порог и закрыв за врачом толстую бронированную дверь, Александр замер, удивленно оглядываясь по сторонам. В кабинете начальника тюрьмы стоял настоящий первобытный хаос, если только это слово хоть как-то характеризовало валявшиеся на полу обломки. Перевернутое вверх дном кожаное кресло Гранта было изрезано на длинные тонкие полоски, словно кто-то из бывших заключенных проверял на нем остроту своих отросших когтей. Стола не было и в помине, — от него осталась лишь бесформенная куча щепок.
— Вот вам и выход! — прошептала Джесика, бессильно опускаясь прямо на пол. — Теперь можно открыть дверь и позволить им оторвать наши головы…
— Я бы не стал так торопиться! — ответил ей Стюарт. — Это довольно мучительная смерть и ее лучше приберечь напоследок.
Нагнувшись, он подобрал с пола крупный кусок красного дерева, который еще совсем недавно был ножкой антикварного стола ручной работы. Глухой удар во входную дверь заставил его обернуться. Он посмотрел на Джесику и прочел в ее глазах неприкрытый испуг.
Стук все усиливался, словно кто-то, находившийся снаружи, решил взломать бронированную дверь прикладом автомата…
Наконец все смолкло.
Александр сделал шаг навстречу сидевшей на полу девушке и протянул ей руку. Она вскочила на ноги и бросилась ему на шею. В дверь забарабанили автоматные пули.
Стюарт усмехнулся и крепко прижал Джесику к себе, погладив ее по волосам, словно ребенка.
— Не бойся, дорогая! — прошептал он. — Мы будем здесь в полной безопасности до тех пор, пока не умрем от голода.
— Или пока они не найдут, чем взорвать эту дверь! — закончила за него Лукас.
— Этот вариант тоже не исключен. — заметил Александр — Хотя и маловероятен, если судить по толщине металла, из которого она изготовлена…
Его слова потонули в грохоте раздавшегося за броней взрыва. Дверь вздрогнула и в ее толстом металлическом каркасе появилась едва заметная щель.
— Похоже, эту часть тюрьмы тоже делали заключенные! — пошутил Стюарт, разглядывая полученный результат. — Не хочу тебя расстраивать, но, возможно, ты и права.
— Уж лучше бы я ошибалась! — огрызнулась девушка. — Может, ты все-таки прекратишь любоваться этой злосчастной дверью и займешься поисками пульта!
— Где? Ты же сама видишь: от стола Гранта остались лишь мелкие щепки. Эти твари нашли пульт и забрали его в надежде, что смогут в нем разобраться.
— Я так не думаю! — возразила Джесика. — Насколько я знаю своего шефа, он не мог не предусмотреть такой возможности!
— Почему ты так решила? — спросил ее Александр, стараясь перекричать грохот второго взрыва.
— Когда меня отправляли на Джейл-5, я наводила о нем справки у своих немногочисленных друзей на Земле, — ответила Лукас. — Он несколько лет прослужил секретным агентом ЦРУ и стал начальником тюрьмы только из-за провала какой-то серьезной операции.
— Так вот почему он говорил, что попал сюда не по своей воле! воскликнул Стюарт. — Если он сумел спрятать пульт внутрь деревянной детали стола, а не просто в пространство между стенками, тогда эти уроды могли его и не найти — они ведь крушили все подряд, а не искали конкретную вещь… Подбирай все крупные щепки, что сможешь найти и передавай их мне.
Прозвучал еще один взрыв, сбивший их с ног.
— Проклятье! — выругался Александр, поднимаясь с пола и отряхивая свой комбинезон от мусора. — Похоже, этих монстров нет особых проблем со взрывчаткой! — Наверное, они добрались до оружейного склада, — сообщила ему Джесика. — Хотя его может открыть только капитан Рассел.