Читаем Вирус убийства полностью

Она подняла крышку с его подноса, который они заблаговременно поставили на свой столик.

— Что это?

— Стенхоупское чечевичное суфле — фирменное блюдо нашей кухарки. Обычно по будним дням она его не готовит, но мне удалось уговорить ее сделать для вас исключение. Красная чечевица, лук и чеснок тушатся на медленном огне, пока не становятся мягче, затем к ним добавляются сыр и яичные желтки. Белки взбиваются отдельно и вливаются в чечевичную массу. Затем масса формуется, ставится в духовку и выпекается при средней температуре около получаса. Наша кухарка готовит это суфле с такой любовью, с таким тактом… Блюдо очень нежное, и мы опасались, что, если вы не спуститесь в столовую вовремя, оно будет безнадежно испорчено.

— Что ж, суфле выглядит замечательно. И морковный сок тоже.

Брок немного волновался по поводу того, как воспримет его желудок эту пищу, но все обошлось, и никаких неприятных ощущений он не испытал. Последнее обстоятельство, казалось, обрадовало больше всех Сидни Блюмендейла.

15

В пятницу, 22 марта, был день весеннего равноденствия. Брок вспомнил об этом, стоя у офиса приемного отделения в ожидании, когда его откроют.

— Что-то вы сегодня рано поднялись, мистер Брок, — сказала с улыбкой служащая, отпирая замок. — Надеюсь, вы уже позавтракали?

— Да. Впервые за последние четыре дня, Джойс.

— Джей, — поправила его молодая женщина. — Полагаю, вам подали что-нибудь вкусное?

— Овсянку и апельсиновый сок. Извините, что беспокою вас в столь ранний час, но вчера вечером у меня был приступ легкой паники. И я подумал, что вы тот человек, который может мне помочь. Вчера мне позвонила сестра и сказала, что собирается пригласить на обед по случаю моей выписки наших друзей. По ее мнению, я выписываюсь в воскресенье тридцать первого марта, но меня вдруг охватили сомнения, так как мне представляется, что я должен находиться в клинике до понедельника. Я бы хотел с вашей помощью уточнить дату выписки, с тем чтобы сразу же перезвонить сестре и сообщить ей об этом, пока она не ушла на работу.

— Пожалуйста, никаких проблем.

Он прошел в предбанник приемного отделения вслед за Джей, которая принесла с собой книги для продажи с лотка, и некоторое время наблюдал за тем, как она отпирала внутреннюю дверь и поднимала крышку конторки, чтобы пройти в свой закуток. Там она сняла плащ, который успел основательно промокнуть, пока она шла от парковки к большому дому, так как утро выдалось хмурое и ненастное. Стол с компьютером располагался под углом к конторке, поэтому Брок, чтобы лучше видеть монитор и клавиатуру, встал в ее дальнем конце.

Джей усаживалась на свое рабочее место, ведя разговор о том, какая дурная выдалась нынче погода и какая отличная погода стояла два последних дня. Когда она включала компьютер, Брок устремил взгляд на ее руки. Аппаратура пикнула, и монитор пробудился к жизни. Почти сразу же после этого системный блок потребовал ввести пароль, и Джей одну за другой нажала четыре клавиши. Хотя на экране символы высветились в виде звездочек, Брок, следивший за ее пальцами, отметил про себя, что она нажала на две клавиши в правой стороне среднего ряда, затем на верхнюю клавишу слева от центра и наконец на крайнюю слева в верхнем ряду.

Потом она некоторое время ждала, когда жесткий диск включится в работу, после чего на экране стали появляться ярлыки, которые она начала открывать, используя мышку и клавиатуру. Примерно через минуту она повернулась к нему и сказала:

— Ваша сестра права, мистер Брок. Вы выписываетесь в воскресенье, 31 марта.

— Чудно. Спасибо вам, Джей. Вы оказали мне неоценимую услугу.

Оказавшись у себя в комнате, он открыл лэптоп и занялся исследованием клавиатуры. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что введенный Джей пароль скорее всего составляли четыре буквы ее имени.

Вновь чувствуя себя словно напуганный школьник, Брок спустился в полуподвал, чтобы осуществить вторую попытку приобщения к искусству акупунктуры.

— Как прошел первый прием пищи, Дэвид? — Бимиш-Невилл пристально посмотрел на Брока, который, пожав ему руку, присел на край кушетки.

Избегая его взгляда, Брок ответил:

— Хорошо. Хотя желудок вел себя несколько беспокойно.

— Диарея?

— Нет. Просто после завтрака я ощутил легкий позыв к тошноте. Ничего серьезного.

— Если позывы продолжатся, дайте мне знать. Мы, Дэвид, будем за вами присматривать. Бен Бромли сказал мне, что вы к нему заходили. Вас и вправду заинтересовало его предложение?

— Да, весьма. — Брок перехватил устремленный на него взгляд Рози. Она быстро опустила глаза и стала перекладывать разложенные на каталке инструменты.

Пока Броку в спину — от плеч до бедер — одну за другой втыкали иголки, которых оказалось не меньше дюжины, он старался думать о другом. Представлял себе, что медленно движется по своему дому — от комнаты к комнате, проверяя, все ли вещи на своих местах, как если бы он, подобно кроту, готовился к весенней уборке своего жилья и мысленно составлял реестр всего того, чем владеет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже