Читаем Вирус «В»-13. Тайна белого пятна полностью

Липатов стоял на коленях и разглядывал помятый ящичек радиостанции. При слабом свете горящей свечи лицо его казалось особенно худым и угрюмым. Зина сидела на песке, опираясь спиной о камень.

Сильно ныло где-то возле уха. Хотелось потрогать больное место. Но обе руки почему-то завернуты за спину. Зина шевельнулась, что-то остро сдавило запястья, звякнуло… как две чайные ложечки.

Так вот, оказывается, для чего предназначались те стальные никелированные пластинки. Простые наручники!

Как она не сообразила этого сразу?…

Услышав шорох, Липатов повернулся.

— Можете быть довольны, — проговорил он холодно, но без злости, — передатчик вы все же успели разбить. Он не работает.

Липатов поднялся с колен, отбросил рацию и сел на камень напротив.

— Ну что ж, — сказал он угрюмо и вместе с тем как-то задумчиво. — Карты открыты. Нам незачем больше притворяться, играть, улыбаться через силу.

Зина смотрела на него с чувством брезгливости, как на человека, уличенного в каком-то тайном пороке. Он опустил глаза и продолжал: — Мне пришлось ударить вас и связать руки. Согласен, это плохой поступок по отношению к женщине, тем более, если эта женщина спасла тебе жизнь. Но у меня не было выхода. Я освобожу вас, если вы дадите мне обещание…

— Вы негодяй, — перебила Зина.

На лице Липатова резче выступили скулы.

— Не торопитесь с оскорблениями, — сказал он глухо. — У вас еще будет время это сделать. Да и оценка поступков человека часто зависит от точки зрения.

— Вот я и оценила со своей точки зрения, — прежним тоном продолжала Зина. — Вы шпион и диверсант. Какие обещания вы можете требовать от меня?

— Я не требую. Я прошу вас спокойно меня выслушать. Я буду краток, мне хватит пяти минут. После этого вы можете поступать, как вам будет угодно.

— Уже не собираетесь ли вы сделать меня своей помощницей?

— Собираюсь.

— Вот как? — зло усмехнулась Зина. — Это уже интересно. Хорошо, я выслушаю вас.

Липатов наклонился к ней.

— Повернитесь.

Быстро отстегнув наручники, он спрятал их в карман.

Зина потерла запястья, потом подняла руку и потрогала большую шишку за ухом.

— Чем вы меня ударили?

— Только кулаком, — ответил Липатов. — Я бы не сделал этого, будь вы заурядной женщиной. Но у вас под рукой лежал нож, я знаю, вы хорошо владеете им, и могли оказаться в выигрыше. А это было бы обидно, так как вы ничего не достигаете такой победой. Скорее, наоборот. Выслушайте меня, и вы согласитесь сами.

— Вы в этом уверены?

— Уверен.

— Хорошо, — заключила она. — Раз вы в этом уверены, то подайте мне нож.

Липатов без колебаний поднял нож, торчащий в песке у его ног, и, держа за острие, протянул Зине.

Они сидели на камнях друг против друга на расстоянии вытянутой руки.

Прохладный воздух был недвижим, огонек свечи остреньким язычком тянулся вверх, скупо освещая их лица, часть скалы и вещи, разбросанные на песке. В пяти шагах, за пределами освещенного круга, стояла немая застывшая мгла.

Зина исподлобья следила за Липатовым. Опустив лицо, он в молчаливой сосредоточенности разглядывал переплетенные пальцы рук.

Так, не поднимая головы, он и начал говорить:

— Вы о многом уже догадались, я не буду вам врать. Правда здесь будет полезнее, чем ложь. Да, я — агент, иностранный подданный и послан сюда со специальным заданием. Проклятая буря занесла нас дальше, чем мы — предполагали, радиолокатор отказался работать из-за грозы. Словом, я спрыгнул на еле заметную полоску воды, думая, что это река, а попал сюда, к вам.

— А должны были попасть на рудник?

— Да, — ответил Липатов, после небольшой паузы, — на рудник.

— Зачем?

— Я должен передать одному человеку, который там работает, вот эту штуку. — Он показал глазами на сосновое полено.

— Что это такое?

Липатов быстро взглянул на Зину и опять опустил глаза.

— Предлагаю вам самой догадываться. Мне тоже не объяснили, что это такое. Сказали, чтобы я обращался с поленом осторожно и не пробовал любопытствовать, что там находится внутри.

— Вы… — у Зины сорвался голос. — Вы хотите взорвать рудник!

— Я ничего не хочу…

— Не увиливайте! — крикнула Зина: — Вы знаете, что с вашей помощью готовится убийство десятков ни в чем не повинных людей.

— Это совершенно не обязательно.

— Это неизбежно, — продолжала Зина. — Вы это знаете и боитесь сознаться. Вы… вы — чудовище, Липатов!

— Я уже сказал: оценка человека зависит от точки зрения.

— Нет другой точки зрения.

— Есть! Любая война…

— Здесь не война. Вы идете убивать безоружных людей. Тайком, из-за угла. Что они вам сделали?

— Хватит! — оборвал ее Липатов. — У меня есть основания ненавидеть и ваших людей и вашу страну. Кроме того, я еще раз повторяю, что не знаю, для чего служит эта штука, это полено. И знать не хочу! — подчеркнул он сквозь зубы. — Я должен передать это полено человеку, который мне ответит на условный пароль, вот и все.

Забыв обещание, Зина собиралась вскочить, скрыться в лесу, пользуясь темнотой. Она даже сделала непроизвольное движение.

Липатов догадался:

Перейти на страницу:

Все книги серии Михеев, Михаил. Сборники

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези