Читаем Висенна. Времена надежды полностью

Рикард и Ратин тем временем отправились к начальнику гарнизона в Толстую Башню, оставив Майса сторожить вещи. Вручили сотнику доклад и несколько вьюков с трофейным оружием, отдельно — вьюк с обожженными головами разбойников. Сотник долго благодарил и кланялся, обещал немедленно же отправить помощь Тенфиорту. Наглую просьбу «замолвить слово в грамотке» вежливо пропустил мимо ушей. Лично поднес лучшего меда непревзойденной крепости — Рикард крякнул, а Ратин поперхнулся и отфыркивался всю дорогу до дома.

В доме атаман с магом обнаружили уже получившего грамоту Спарка; наместник сравнивал герб на печати Алиенор с образцами из книги «Описание мира», том шестьдесят седьмой, «Гербы и знаки северных областей». Повернувшись к вошедшим, Спарк радостно указал место на странице:

— Глянь-ка, нашел! Вот бы еще в книжной лавке спросить здешний гербовник…

— Лучше «выводную книгу» с описанием клейм конских пород, — посоветовал Ратин. — Лучшие конезаводы принадлежат знатным семьям, и потому клеймо чаще всего рисуется как герб. Не знаю, найдется ли в приграничном городке гербовник, а книги со списками клейм есть всегда и везде, чтобы на конской ярмарке всякий мог видеть, что ему продают… — и вдруг схватился за грудь, осел на лавку, зашелся в страшном приступе кашля.

— Рана… открылась… не надо… было… тогда… хвастать… — выдыхал атаман, пока Рикард спешно выставлял бутылочки с зельями из сумки, а Майс и наместник стаскивали с атамана рубашку и устраивали его на лавке, поближе к огню. — Да тут… еще мед… крепкий, зар-раза…

И вдруг рассмеялся горько:

— А ты… даже… не поцеловал… девчонку… прохлопал… пока мы… спину рвали…

Спарк хотел выругаться: какие девчонки! Как теперь дальше ехать! — и тоже вдруг закашлялся, да с такой силой, что язык тряпочкой болтался во рту, царапаясь о зубы.

Потом в груди лопнул бурдюк с болью, и стало темно.

* * *

— Темновато здесь. Его надо перенести наверх. И второго тоже. В тепло. Живо, взяли. Господин Рикард, Майс, ваши вещи?

— Госпожа, нам бы надо ихних коней смотреть. Они ж ваших конюхов не подпустят. Нас — и то не всякий день…

— Ох, ну хорошо, оставайтесь. Но ведь скажут, что я не нашла места гостям! Поселила их в бывшей суконной лавке!

— Не скажут. Мы сами выбирали. Если будет нужно, мы кому угодно это подтвердим.

— Или уши на забор намотаем.

— Угомонись. Не воевать приехали.

— Госпожа, сколько тут будет стоить нанять хорошую сиделку?

— Не желаю даже слышать об этом. В моем доме найдется кому позаботиться о гостях!

— Майс, перестань ее злить. Делай, как она говорит! Что вообще на тебя нашло?

— Госпожа Алиенор, и ты, Рикард. Простите великодушно. Уже почти октаго, как они заболели. Я беспокоюсь, потому что не знаю и не могу даже предположить, долго ли им тут еще лежать.

* * *

Лежащий наместник открыл глаза. Увидел незнакомый потолок: бревенчатый, золотистый, ничуть не похожий на бугристый закопченый свод каземата, в котором заснул еще вчера. Первое, что Спарк вспомнил — госпиталь Академии, в котором провалялся половину зимы. Тогда с болезнью сразилась сама Ледяная Ведьма — уж она-то знала о переохлаждениях больше многих. А лечение все равно затянулось на шесть октаго…

И ведь это письмо Вийви погнало Спарка на север.

— Очухался?

— Ра… тин?

— Не кто иной… — атаман выдыхал слова с отчетливым присвистом, но уже без памятного жуткого хрипа. — Рикард с лица спал, накачивая тебя настойками…

— Можно подумать, ты мои настойки только нюхал! — над больными навис усатый маг. — Когда не видит никто, я вас подколдовываю маленько. Жаль, что полный ритуал не проведешь: это надо от света до света зеленое пламя жечь и заклинание читать. Не скроешь. А тут колдунишек не любят…

— Ну да, — согласился атаман, лежащий в той же комнате у противоположной стены. — Не хотелось бы подводить хозяев дома. И так Алиенора за тобой чуть ли не сама ухаживает.

Наместник фыркнул и покраснел. Рикард поднес ему к губам маленькую керамическую стопочку, пахнущую рябиной и яблоком:

— Быстро, махом выпил!.. Думаешь, боярышня раненых не видала? Да с пограничья? Да она перевязки делает как бы не лучше меня!

— Ага, — добавил атаман. — И еще каждый вечер выспрашивает про южные земли. И записывает.

— Записывает? — насторожился Спарк. — Кто же она такая?

Рикард прислушался:

— О, мне пора вниз. Майс зовет, коней чистить. Вчера проезживали их, так знаешь, не хуже здешних! — прибавил он с явной гордостью. — Тебе надо спать больше. А вставать только по нужде, внял?

И ушел.

Спарк сел на кровати. Должно быть, они с атаманом лежали в боковушке горничной. Маленькая комнатка с единственным окном, полностью затянутым морозными разводами. Две лавки, под лавками сундуки. Чистые стены с рядами колышков — висели ковры. Ковры сняли, комнату выскребли до блеска: а вдруг заразно? Но поместили все же в доме, не побоялись, не оставили чужаков на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги