Читаем Вишневый переполох (СИ) полностью

Но все пошло не так, Интернета не было, Том вызвал Георга помогать, так что пришлось оставить Черри и нестись помогать придуркам. Впрочем, все равно спектакль прошел как по нотам. Парни наскучались друг без друга, это было видно невооруженным взглядом. Как и то, насколько сильно их тянуло друг к другу.


Он почесал Черри за ушком и поднялся, открыл ящик стола и вытащил оттуда ключи. Билли давным-давно дал их ему на всякий случай, да и сам забыл. «Всякий случай» все-таки наступил. Правда, Билл такого явно не предполагал.


Возвращать собаку он пошел, когда на город опустилась ночь. В комнате Билли горел ночник, но то же самое было и в тот раз, когда он воровал собаку. Видимо, парень боялся спать в темноте.


Замок тихо щелкнул, Георг потоптался на пороге, прислушиваясь, не проснулся ли хозяин, и вошел в дом. Собаку надо было подкинуть в комнату, а ее после еще и закрыть: Черри могла смотаться в специально вырезанную для нее дыру в двери.


На пороге комнаты Билли он остановился. Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Парень не спал. Не спал и Том, лежавший позади него. Георга бросило в жар, когда он понял, чем занимаются ребята, он нервно выдохнул.


Билли тихо застонал, выгибаясь. Переплел пальцы с пальцами Тома. Тот укусил его за плечо, прижимаясь сзади сильнее.


- Я тебя больше никуда не отпущу, - прошептал Каулитц, двигаясь отрывисто, и Листинг понял, что застал самый конец, самую, наверное, интимную сцену. Он не представлял, как уходить, как оставлять собаку… Сердце колотилось где-то в висках, а ноги приросли к полу. Билли тихо выдохнул и поднес руку Тома к губам. Поцеловал каждый палец и ответил:


- Я больше не уйду.


Они сосредоточенно сопели еще пару минут, а Георг умирал от неловкости, боясь сделать хоть одно движение, чтобы не быть застуканным на месте преступления.


И тут случилось то, что не могло не случиться.


Черри вывернулась из его рук, довольно тявкнула и побежала к хозяевам. Те, очевидно, уже закончили свои гнусные дела, иначе почему среагировали так быстро?


Билли выкрутил регулятор освещения на полную, и Георг поморщился от яркого света, забившего в глаза. Вишенка прыгнула на кровать и прижалась к хозяину.


- Ты! – взвизгнул Билли, прижимая к себе вертлявую собачонку, которая так и норовила откусить ему нос от счастья. – Так это ты спер мою собаку! Я и подумать не мог! Я заявлю на тебя!..


Том смотрел на Листинга и улыбался чуть смущенно. Не каждый день лучший друг врывается в комнату, где ты только что предавался любовным утехам со своим вновь обретенным молодым человеком.


- Как ты мог! – продолжать надрываться Билли. – О, записочка, - он развернул прицепленную к ошейнику бумажку, прочитал внимательно, а потом заливисто заржал. – Ну ты и хитрец!


- Что там? – заинтересовался Каулитц, подползая к краю кровати и отнимая собаку. Та извернулась и лизнула его в нос, отчего Том разулыбался, размяк от радости. – Так, посмотрим, - пробормотал он, разворачивая записку. – «Пока вы вместе – я с вами», - прочел он и тоже рассмеялся. Посмотрел на Георга хитро и добавил: - Спасибо.


И тут до Хагена начало доходить.


- Ну ты и жук, - прижал ладони к щекам он. – Боже мой, какой ты жук!



Ранее.


Пьяный Том достал. Трезвый, впрочем, тоже. Георг устало потер глаза, украдкой посмотрел на часы. Каулитц пытал его уже часов пять, вновь и вновь пересказывая, как хорошо ему было с Билли. Добрых две недели пьяный и трезвый Том Каулитц занимал все его свободное и не совсем свободное время. Имя «Том» вызывало у Листинга дерганье глаза и нервное хихиканье.


- Думаю, мы могли бы помириться, нужен только толчок, - продолжал нудить Том. – Ну вот, например, собака. Нас всегда связывала Черри, наша Ягодка. Вот если бы, не дай Бог, с ней что-то случилось, Билл точно прибежал бы ко мне, а там… - он махнул рукой. –Да что я выдумываю, Билл следит за Вишенкой как за зеницей ока, а мне так плохо без него, - он шмыгнул носом, а у Георга в голове начал оформляться план.



- Просто я очень скучал, - улыбнулся Том глядя ему в глаза. – Ну да ты все знаешь.


- Что он знает? – соизволил обратить на них внимание Билли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография