Читаем Вишнёвое счастье для оборотней полностью

– Да что это такое? – вновь завизжала Франческа. – Кто даёт работу таким косоруким нерадивым официантам? Она меня облила! Моё дорогое брендовое платье испорчено безвозвратно! Я требую позвать сюда директора заведения! Да тебя уволят, ты вовек не расплатишься за моё любимое платье! – та улыбалась злой довольной улыбкой победителя.

Эльза спокойно встала, отряхнула форму, подобрала крупные осколки, в их сторону уже спешила Марфа, которая тут же перехватила разбитую посуду.

– Прошу, пройдёмте в кабинет директора, поговорим в спокойной обстановке.

– Нам не о чем с тобой говорить, я потребую твоего увольнения. Будешь знать, как вешаться на чужих женихов! Вас видели наши друзья! – Франческа подхватила под руку Габриэль и, задрав вверх подбородок, направилась к служебному входу.

– Проходите, – временный директор распахнула дверь кабинета перед склочными девицами и зашла вслед за ними. – Сколько стоит ваше платье? – девушка присела за свой стол.

– Но… – Франческа открыла рот от удивления.

– Что но? Я директор кафе и готова выслушать ваши претензии. Так сколько стоит  платье? Очень хочу увидеть чек, надеюсь, он сохранился? Изделие всё же брендовое! Просто так я платить не собираюсь! На моём месте другая бы потребовала с вас возмещение за разбитую посуду и испорченную еду… а что вы так на меня смотрите? Я видела, как вы мне подставили подножку, Франческа. Думаю, что и свидетели найдутся.

– Идём отсюда, – Габрилэль потянула за руку злую и красную, словно помидор, подругу. – Извините, давайте оставим всё как есть. Это было просто недоразумение. Франческа попыталась встать и совершенно нечаянно подставила вам подножку. Вы не будете выставлять счёт нам за еду, а мы так и быть, забываем про платье.

«Да уж, ещё не известно, кто из них двоих заводила, а кто исполнитель. Смотри-ка, как быстро невеста Клиффорда переключилась с бедной овечки на адвоката подруги»

– Хорошо, у меня к вам претензий нет. Но впредь прошу не приходить в наше заведение. Вам тут будут не рады. Со своей стороны могу заверить, что встреч с вашим женихом не планирую.

– Но как? Вы не имеете права не пускать нас в кафе. Габи, скажи ей. Тут же самые вкусные десерты, я не смогу без них! – хныкала Франческа, уводимая подругой к двери.


 Глава 21. Коктейль "Банши"


– Эльза, что случилось? – Томас подхватил дамскую сумочку, которая должна была как минимум попасть на кухонный стол, а как максимум сбить ни в чём не повинную супницу с вкусным дымящимся супом.

– Всё в порядке!

– Я и вижу, что в порядке, рассказывай, я хороший слушатель. А хочешь, свернусь калачиком у тебя на коленях и помурлыкаю? Очень хорошо стресс снимает мурлыканье милых рыжих домовых.

– А почему нет? Только сейчас приготовлю себе вкусненький коктейль, ты будешь?

– Нет, мне бы молочка, Михаил сегодня обещал принести вкусные пирожные.

– Хороший кондитер, да и повар великолепный, ваш Михаил Иванович, – вздохнула Эльза, роясь в верхних кухонных шкафах. – Ух ты, банановый ликёрчик есть, и кофейный, а это значит, что будем делать коктейль «Банши». Я тебя сейчас научу, он очень легкий. Доставай из холодильника сливки, банан, печенье, лёд. Нет, лёд попозже, таять начнёт.

Пока домовой искал ингредиенты, девушка взяла с полки небольшое блюдце, налила в него сливок, рядом положила печенье и пододвинула в сторону Томаса.

– Это тебе, дорогой Том. Извини, совсем забыла угощение утром оставить, постараюсь исправиться.

Смущённый таким внезапным вниманием домовой заулыбался и пробормотал слова благодарности в адрес замечательной хозяйки.

Под удивлённый взгляд девушки молоко и печенье волшебным образом исчезли с тарелки, просто испарились, будто их и не было.

– Волшебник, весь ваш мир одно сплошное волшебство, – опять горько вздохнула Эльза, доставая шейкер.

– Да что случилось-то, Эльзочка, тебя опять Михайло обидел?

– Нет, что ты, просто разбила посуду, – помолчав, добавила: – И испортила великолепные блюда. Так, приступим! Для начала в шейкер наливаем сливок.

– Сливок не жалей, со сливками всё будет замурр-ррчительней!

– Нет, будем соблюдать пропорции! Так, думаю, три рюмочки будет достаточно. Все ингредиенты берём по пятнадцать миллилитров, умноженные на три. К сливкам добавляем ликёр «Какао белый», за ним банановый ликер и лёд. Закрываем и хорошенько взбиваем. У вас есть стрейнер? – видя недоумение Томаса, она пояснила: – Небольшое ситечко с маленькими дырочками.

– А, это! Конечно, есть, вот, чай наливать.

– Ладно, обойдёмся без него. Тогда рюмки заменим на бокал, а край украсим долькой банана.

– Суп, значит, не будешь? А я так старался!

Девушка отрицательно помотала головой и открыла холодильник, сейчас ей очень хотелось сладкого.

На стол были выложены разнообразные фрукты и шоколад.

– А пойдём в беседку. Смотри, какой вечер тёплый. На закат посмотрим, пока хозяин дома не пришёл и не разогнал нас по комнатам, – Эль подхватила бокал и хотела уже взять фрукты, но они вдруг поднялись в воздух и поплыли к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги