Из той единственной беседы с психотерапевтом я вынесла следующее: ты можешь говорить о чем угодно, но на самом деле ты хочешь сказать совсем другое, даже если сам того не понимаешь. После такого высказывания вы можете сделать неправильный вывод — что я признала пользу психотерапии. Поясню: нет. Психотерапия — не для меня. Я по-прежнему считаю, что это унизительно — оказаться на конвейере по исправлению мозгов. К тому же, когда я сажусь на место, еще теплое от только что сидевшей там чужой задницы, меня может стошнить.
Джейсон посмотрел на часы:
— Я понимаю, что твой милый папочка ждет от тебя докладов о каждом событии, происходящем в твоей жизни, — но уже полночь. Может, не стоит сейчас звонить?
Я сделала вид, что не заметила сарказма, объясняемого ревностью, и снова растянулась на кровати:
— Ты прав. Завтра позвоню.
Я с удивлением поняла, что сегодня от необходимости сообщить новость Роджеру у меня ослабели конечности. Мне совсем не хотелось этого делать! Странно, ведь это могло помочь мне вновь завоевать его расположение. Что же случилось? Или я сама не в большом восторге от новости? Или я не в таком уж сильном восторге от Роджера? Обе мысли были крамольны, и я постаралась поскорее прогнать их.
Глава 21
На следующий день я все же позвонила домой, но никто не ответил. И на службе отец не подходил к телефону. Его личный секретарь, Рита, извиняющимся тоном стала объяснять, где он, и между делом разболтала служебную тайну. Какой-то дурак применил при работе с пресс-релизом в «Ворде» функцию «сохранять порядок исправлений». И разослал этот файл в СМИ.
Роджер когда-то рассказывал мне, что каждый пресс-релиз проходит множество людей в компании, и все они вносят свои исправления. В конечном документе бывает до трехсот исправлений.
И вот, благодаря одному олуху, каждый журналист легко смог прочитать все исправления, внесенные в текст пресс-релиза, и сделать свои выводы.
— Твой папа кипятится, — прошептала Рита. — Весь день он будет пытаться исправить то, что можно. Но я передам, что ты звонила, дорогая. Ничего срочного, надеюсь?
Я поглаживала свое бриллиантовое кольцо, лежащее в кармане. Оно было там, пото му что я не хотела, чтобы Грег его увидел. Отец должен узнать первым. Но мне очень хотелось кому-нибудь рассказать, провести тест на реакцию. Поэтому я решила позвонить Габриелле.
— Габи? Говорить можешь?
— Вообще-то не очень, о Господи, прекрати это! Нельзя! Не нажимай, Джуд, прекрати сейчас же… постой! Детка, отойди, отойди оттуда, милый, тебе будет больно… Ой, брось эту глупую сосиску, ну, что я говорила, ой, бедный Джуд, нет, бедненький мой малыш, ну вот, все в порядке, обними мамочку, обними, ох, не кусай мамочку…
Я считаю, невежливо пытаться обсуждать свои проблемы с кем-то в тот момент, когда у него плохое настроение или он занят. Придержу новость при себе. Я спросила:
— Он что, упал? Все обошлось? Где няня Аманда?
Габриелла фыркнула:
— На пути в свой Мельбурн.
— В отпуск?
— Навсегда.
— Почему она уехала?
В глубине души я прекрасно понимала няню. Мне хватает десяти минут с Джудом, и я уже без сил, готова упасть и спать. Говорят, большинство малышей ведут себя так же. Джуд мог в течение получаса переступать через порог и обратно, туда и сюда, пока хватало сил удерживать его тяжеленькое тельце, а потом вдруг мог закапризничать без всякой причины. Однажды Джейсон пришел в шляпе, и реакция Джуда была такая, будто в двери возник Фредаи Крюгер. Габи сорвала шляпу с головы Джейсона с криком «Он боится шляп!». Ничего странного, если учесть, что он каждый вечер смотрит по телевизору «Кошмар на улице Вязов», только под него и засыпает. Не могу себе представить, как с ним управлялась няня Аманда.
— Она сказала, что ненавидит Англию.
— Вот оно что.
Ничего удивительного. У няни Аманды и Габриеллы сложились прекрасные отношения, если не учитывать того факта, что няня Аманда была откровенно недовольна Лондоном, а Габриелла оставалась его яростной защитницей. Если я спрашивала иногда, как там дела у няни Аманды, Габриелла тут же докладывала, о ее последнем клеветническом обвинении в адрес Соединенного Королевства.
На взгляд няни, единственным достоинством Лондона была его «близость ко многим цивилизованным странам».
После того как она впервые выстояла очередь в универсаме, она сказала: «А знаете, у нас в Австралии есть в магазинах так называемый «Экспресс-контроль». Поэтому мы не стоим часами в кассу».
И еще: «Сюда приехала бы половина населения Австралии и Новой Зеландии, если бы не валютный курс…»
Прибавив в весе три килограмма, она заявила: «Все, кто сюда приезжают, толстеют. Это все от погоды и оттого, что еду готовят из полуфабрикатов».
После знакомства с парнем из захолустного Долстона: «Здешние мужчины — просто огузки». Поинтересовавшись, как няня понимает это слово, Габриелла выяснила: огузок — это «кусок шерсти с овечьей задницы с засохшим на нем дерьмом».
Короче говоря, отъезд няни Аманды из нашей страны жирдяев, огузков, длинных очередей и австралийцев был только вопросом времени.
— Что будешь делать? — спросила я Габриеллу.