Читаем «Витязь» в Индийском океане полностью

Было уже поздно, когда мы стали на рейде в обширной гавани среди многочисленных кораблей. Утром открылась панорама оживленного порта Коломбо. Снуют катера, буксиры, стоящие на рейде корабли под флагами разных стран окружены лихтерами, баржами, с которых идет погрузка и бункеровка судов. Длинные молы с башенками на концах ограждают гавань от волн Индийского океана.

Утром прибыл врач посольства, и наш больной был перевезен в больницу. Диагноз, поставленный Германом Никифоровичем, подтвердился. Больной пролежал в госпитале две недели, состояние улучшилось, и стало возможно отправить его самолетом в Москву.

Едем в наше посольство нанести визит и получить долгожданную почту. Коломбо оживленный город с населением около 450 тысяч человек. Прилегающий к порту район и поныне называется Форт, хотя стены голландской крепости давно уже срыты. Тут находится городской центр, деловая его часть — банки, конторы, почта и телеграф, первоклассные магазины. Много магазинов ювелирных изделий. Цейлон славится драгоценными камнями — рубинами, сапфирами, гранатами и многими другими, а также жемчугом.

Дальше лежит жилой район, в котором живет состоятельная часть населения, цейлонцы и европейцы. Красивые двухэтажные дома, особняки, утопающие в темной зелени садов. В отом районе, на зеленой тенистой Флоуэр Роуд (Flower Road), в красивом белом доме находится Советское посольство. На главных улицах — поток автомобилей, высокие красные двухэтажные автобусы, отслужившие свою службу на улицах Лондона и доживающие свой век в «колонии». Неторопливо движутся длинные, крытые пальмовыми листьями, двухколесные арбы, влекомые горбатыми зебу образными быками. Кое-где стоят колясочки рикш, но в Коломбо уже почти не ездят на людях. Рикши не выдержали конкуренции с такси. Изредка видишь рикшу, везущего домашние вещи, тюки с бельем. За всю неделю пребывания в Коломбо я видел только однажды рикшу, везшего пожилую сингалку.

К северу от района Форта расположен многолюдный, старинный торговый район Петтах. Вдоль узких улиц непрерывные ряды всевозможных лавочек и мастерских. Шумиг пестрая многоязычная толпа. По заполненным народом улицам медленно пробирается поток автомашин, двухэтажных автобусов, горбатые быки тянут крытые арбы. Дома одноэтажные из необожженного кирпича, крытые красной черепиццей. Тут же, сдавленные домами и лавками, стоят храмы — четырехугольная буддистская пагода, индуистский храм, весь покрытый причудливой резьбой; возвышается громоздкая католическая церковь св. Антония, построенная еще португальцами.

На первых порах еще трудно отличать отдельные народности среди разноплеменного населения Цейлона. Но уже через несколько дней мы без труда отличали бронзовокожих, стройных, худощавых сингалов от более плотных, коренастых и темнокожих тамилов. И сингалы, и тамилы одеты иногда по-европейски, особенно представители интеллигенции, но чаще носят свою национальную одежду. Сингалы надевают своеобразную юбку — саронг, кусок белой материи, обернутый вокруг бедер и заправленный за пояс. Саронг носят и мужчины, и женщины. Тамилы, особенно рабочие, грузчики, вообще люди физического труда, одеты лишь в белую набедренную повязку и короткие панталоны. Женщины тамилки обычно задрапированы в яркие сари. Сингальские женщины тоже часто носят сари.

Зти две основные народности, населяющие Цейлон (сингалы составляют 70 %, тамилы 22,5 % населения), довольно сильно перемешались, и черты, характерные для тамилов или сингалов, часто бывают сглажены. Сингалы и тамилы говорят на совершенно разных языках, и у них различная религия: сингалы — буддисты, тамилы — индуисты.

Особую купеческую прослойку в городе (глазным образом торговцы драгоценными камнями, ювелиры) образуют мавры или индоарабы. Так называют потомков торговцев арабов, обосновавшихся на Цейлоне и смешавшихся с местным населением. Мавры сохранили верность исламу. Их можно узнать по красной феске на голове и наглухо застегнутой белой куртке. Мавры составляют около 7 % населения острова. Немало мавров занимаются сельским хозяйством и являются землевладельцами.

Очень незначительную по численности (не более 0,5 %), но своеобразную группу жителей Коломбо составляют так называемые бургеры — потомки голландских поселенцев, в большей или меньшей степени смешавшиеся с другими европейцами и с цейлонцами. По религии это обычно лютеране, в быту они придерживаются больше европейских обычаев. Бургеров можно узнать по длинному черному сюртуку. По типу же они могут быть похожи и на европейца, и на тамила, и на сингала. Большинство из них занимается торговлей.

Цейлон сейчас самостоятельное государство. В 1948 году в результате длительной и настойчивой борьбы за национальную независимость Цейлон добился предоставления ему статута доминиона в Британском содружестве наций. С этого года начинается новый период в истории острова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука