Читаем Вице-адмирал полностью

В этот момент принесли кофе. Надо отметить, весьма неплохой. И, сделав пару глотков, я продолжил разговор:

— У меня есть информация, что в Ольсбурге находится командный пункт генерала Ивара Логана. Ты об этом знаешь?

— Да, — капитан допил виски. — Этот генерал один из основных наших противников. Умная сволочь и очень опытная. Цепной пес Орландо Таги, натасканный давить восстания и уничтожать партизан. Много крови у нас выпил.

— А Ольсбург далеко?

— Сто сорок миль к западу. А к чему ты про это спрашиваешь?

— Там мой враг.

— И ты все еще хочешь его достать?

— Хочу.

— Про это забудь. Штаб Логана охраняется очень хорошо. Мы уже думали о налете на него. Но не решились. Сил не хватает. Слишком мало нас осталось. Раньше под моим командованием было почти четыреста человек. А теперь… — он махнул рукой. — Ладно. О потерях вспоминать будем после того, как все это закончится. Ты мне лучше скажи, принц Виктор, наш флот сможет одолеть армаду централов?

Я ответил честно:

— Не знаю. Силы примерно равны.

— Будем надеяться на лучшее, — он встал. — Пойдем, получите все необходимое: карты, оружие и боеприпасы.

Покинув кабинет, мы направились в арсенал, и капитан Адамс выдал нам все, о чем мы просили. После чего он нас оставил и Ломов, кивнув ему вслед, сказал:

— Странно, что нас сразу пустили в бункер, без дополнительной проверки, и поделились вооружением.

Пожав плечами, я сказал:

— По — моему, все в норме. Бункер, наверняка, заминирован. И ничего секретного капитан не выдал. Мы не знаем, сколько еще объектов в городе, и какова численность бойцов сопротивления. А оружие мелочь. Если по городу пройтись его самим найти можно.

— А если мы ударим полицейским в спину?

— Смысла нет. Только дернись и все взорвется.

— Думаешь? — Ломов бросил на меня косой взгляд.

— Уверен, — я кивнул на датчики, которые находились в каждом помещении. — К гадалке не ходи, каждый подключен к мощному фугасу. Так что не надо считать наших союзников глупее себя. Понял?

— Да.

— Тогда давай отдыхать. Завтра предстоит вылазка.

Глава 26

Капитан первого ранга Сабуров ответил на вызов сразу:

— Командир, это ты?

— Да, Тимофей Юрьевич, — подтвердил я. — Мой личный код шесть — восемь — восемь. Это первые цифры. Достаточно?

— Вполне. Как вы? Что с вами?

— Мы на планете, где именно сказать пока не могу. Связь через открытый канал, свою радиостанцию еще не разворачивали. Времени мало, не больше пяти минут. Так что говорим четко, кратко, по сути. Со мной половина бойцов Ломова. Отряд, разумеется, на планете. Пока в безопасности. Так и доложи Саксу, чтобы не беспокоился.

— Понял.

— Теперь ты. Докладывай, что происходит в системе.

— Сейчас флоты разошлись. Временно. Мы возле Эренберга, оказываем поддержку Декстеру. А централы на орбите Такера и возле запасной точки гиперперехода. Потери с обеих сторон огромные, и продолжение битвы неизбежно. Централы ожидают подхода подкреплений из системы Альхазред и от границ СКМ. А к нам идут эскадры дорамцем, новые китайские и японские флотилии, а так же все, что смогли собрать индийцы и африканеры.

— Как «Иоганн Красс» и «Сокол»?

— Мой корабль в порядке, а авианосец потерял две трети своего аэрокосмического полка. Осталась одна сводная эскадрилья, которую перебросили на Эренберг, а «Сокол», по приказу Сакса, через три часа отправится обратно в империю.

— Одобряю. Будьте готовы оказать нам информационную поддержку.

— Всегда готовы. Канал экстренной связи не выключаем.

— Отлично.

— Коман…

Связь прервалась, и одновременно с этим с потолка посыпался мелкий песок. Централы засекли местоположение приемо — передающей антенны и накрыли ее ракетой или минами. А мы в безопасности, ибо антенна соединялась с подземным убежищем двухкилометровым кабелем.

Снова с потолка посыпался песок. Это уничтожили вторую антенну, при помощи которой Адамс общался со своим начальством. И, покинув рубку связи, я вышел в коридор и встретил капитана. Он улыбнулся и сказал:

— Все в порядке, господин вице — адмирал. Вашу личность подтвердили.

— Это хорошо. Что по боевой задаче?

— Как я и говорил, аэродром за городом.

— Обстрел?

— Нет. Завтра туда пойдет бронеколонна противника, которая повезет пленных, и наша задача перехватить централов. Если получится, освободим пленных. Если нет… — он запнулся, поморщился и добавил: — тогда всех уничтожаем.

— Настолько ценные люди?

— Обычные спецназовцы из отряда «Дельта». Их базу в Госбурге вчера разгромили. И в плену ребят ожидают такие муки, каких врагу не пожелаешь. Так что лучше им просто погибнуть. Жестоко, конечно. Но когда мы оставались на Такере, каждый знал, что его ожидает. Поэтому пленных, что с нашей стороны, что со стороны противника, практически нет. Наши не сдаются, только если раненые или контуженные, а захватчиков мы сами не берем. Разве только для допроса, а потом все равно пулю в лоб и на свалку.

Мне сказать было нечего. И, кивнув капитану, я отправился спать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези