Читаем Вьюнок для Евы (СИ) полностью

— У меня ночное дежурство, через час ухожу. Дождись меня утром, хорошо? Провожу в отделение.

— Конечно, обещаю. Будь сам осторожен, ладно? — И я крепко обняла его в ответ.

***

Я долго ворочалась и не могла заснуть. Без Меларда было уже непривычно: то кровать казалась жёсткой, то мерещились шорохи под окном и зловещие тени на стенах. Стараясь не разбудить Кори и дворецкого, я тихо прошла в кухню.

Дворецкий хозяйничал у плиты.

— Ой, господин Дирон, вы ещё не спите…

— Что-то нужно, госпожа? — обернулся он ко мне с банкой специй в руках. — Я мариную мясо на завтра. Выпечку и свежие овощи пришлют из лавок, а мясо господин любит по рецепту его бабушки. Бывшая хозяйка любила готовить, хотя мало кто это знал. Как-то не принято, чтобы знатная дама кухарила.

Я улыбнулась. Дирон с такой нежностью говорил о бывшей хозяйке, что я всё больше жалела, что не застала эту замечательную даму.

— Не хочу вам мешать. Просто подскажите, где стоит молоко и мёд, я сама разогрею.

— Как скажете, юная госпожа. Вон там холодильный шкаф, на третьей полке у стены найдёте молоко. А мёд тут, наверху… нет, следующая дверца…

Следуя указаниям мужчины, я нашла нужные продукты, налила в маленькую кастрюльку и, активировав амулет, поставила разогреваться на плиту.

Пока я пила молоко, Дирон рассказывал забавные истории. О том, как в детстве Мелард упал с дерева на заднем дворе, как нашёл в кладовой банку солёных огурцов и съел все до одного, ещё и рассолом запил.

— …Я тогда совсем молодой служащий был, не знал, что в таких случаях делать. А хозяйка посмотрела на внука, убедилась, что руки-ноги целы и лицо довольное, и отправила его в наказание водой с каплей цитрусового масла перила в доме красить. Как она сказала, и пахнет хорошо, и для дерева от вредителей полезно.

Так вот откуда Дирон взял это увлекательное занятие для Кори!

После молока я уснула быстро. А потом нахлынула тревога. Где-то на грани слышимости раздавался плач, я тянулась к нему, но никак не могла понять, кто и где так жалобно всхлипывает. Тревога всё нарастала, я уже не могла оставаться на месте, и побежала. Мелькнула река, потом какой-то густой бурьян, в котором с трудом тянулись к свету крупные цветы, похожие на розы. Дальше мелькнула светлая стена дома, и я будто провалилась вниз. Миг пустоты, и я куда-то приземлилась.

Постепенно стали проступать контуры предметов. Каменный пол и стены. В центре помещения стоял огромный стол, на котором вперемешку лежали книги, свитки, стояли колбы и прочее алхимическое оборудование, судя по виду, старое и часто используемое. На полу видна часть рисунка — руны, линии силовых потоков, но из-за стола заклинание целиком не разглядеть.

Справа что-то шевельнулось, я вздрогнула, оглянулась и едва удержалась от крика. Клетки. Три большие клетки, две крайние из которых заняты. В одной шагал от прутьев до прутьев дриад в рваной форме помощника лекаря. В другой, обняв себя за плечи, сидела на полу и раскачивалась из стороны в сторону смутно знакомая дриада.

Я огляделась, пытаясь понять, как отсюда выбраться. В помещении не было ни лестницы, ни двери, но напротив клеток угадывались очертания арки. Портал?!

К сожалению, я угадала. Арка слабо засветилась, внутри неё словно натянули мыльный пузырь, и через него в помещение шагнул… кто-то. Я видела лишь силуэт, объёмную тень.

Парень-дриад с тихим вскриком забился в дальний угол, а дриада беззвучно заплакала.

— Ну что вы, мои дорогие, — голос незнакомца звучал искажённо, как-то механически. — Вы пока ещё поживёте. Но вот беда, мои амулеты разрядились, а я очень не люблю чувствовать себя слабым. Так что одному из вас придётся немного полежать на алтаре…

Дриада закричала. На меня накатил такой ужас, что я закричала вместе с ней…

…и проснулась.

Сердце колотилось, в ушах всё ещё стоял крик дриадочки.

— Госпожа Эва! Что случилось? — раздался голос Кори.

В темноте мелькнул тёмный мужской силуэт. Прежде, чем я успела окончательно испугаться, зажегся свет, и я увидела сонного и встревоженного Кори.

— Ничего, просто кошмар приснился.

— Посидеть с вами, госпожа? Или, может, принести молока?

— Просто побудь здесь, ладно? И, Кори, не гаси весь свет.

Дриад понятливо кивнул и оставил гореть одну магическую лампу на столике у окна, сел в кресло и начал тихо рассказывать сказку о великом волшебнике, который в одиночку победил огненное чудище и спас заколдованный лес и его жителей.

Уснула я, так и не узнав имя этого героя.




Глава 17

Мелард вернулся, когда уже пора было ехать на работу.

— Доброе утро, малыш, — поцеловал меня в лоб. — Я думал, ты уже встала.

— Мне сегодня снова снился кошмар, — призналась я.

— Сильно испугалась?

— Ты не совсем понимаешь. Меня с первого дня на Эллине мучили кошмары. То я от кого-то убегала, то меня бросали в колодец, и я тонула, то пытались вырезать сердце… Ничего не напоминает?

Мелард присел на край кровати, взял меня за руку.

— Считаешь, есть связь с погибшими дриадами?

Перейти на страницу:

Похожие книги