Читаем Вьюнок для Евы (СИ) полностью

Не рискнув встать на ноги, я сидя, спиной вперёд, попятилась к клеткам, пока не упёрлась спиной в прутья, и на всякий случай подтянула к себе ноги. Каменный пол действительно уходил вниз, словно его засасывало в гигантскую воронку. Наверное, нужно было что-то делать, как минимум бояться, что меня в неё засосёт, но бояться не получалось. Напротив, накатило спокойствие.

— Сестра Леса, брат Леса, это за нами! — неожиданно для самой себя произнесла я и каким-то шестым чувством поняла, что это правда.

Дриады оживились и подошли к прутьям. Мы втроём с интересом смотрели, как из воронки вылетел переливающийся шар размером с футбольный мяч, с тихим хлопком лопнул, и всё в подвале застыло, даже дымок, который продолжал подниматься со стороны разрушенной арки. Следом из воронки буквально выпрыгнул Крис с мечом и боевым заклинанием наизготовку и тут же поморщился, выругался и чихнул. Одновременно с ним появился Мелард, потом из-под земли степенно вышел Верховный в своём балахоне с надвинутым на лицо капюшоном, взмахнул рукой, и в подвале посветлело и стало легче дышать — весь дым вытянуло в дыру в полу, а светильники заработали на полную мощность. После появился капитан и другие, но на них я уже не смотрела — не могла отвести взгляда от встревоженного Меларда.

Я хотела окликнуть его, сказать, что я здесь, но не смогла. Заклинание и меня «заморозило», и долгие несколько секунд, пока Мелард оценивал обстановку и оглядывался, я могла только смотреть.

А потом он обернулся, наши взгляды встретились, и Мел тут же бросился ко мне. Между нами проскочили искры, и моё сердце пропустило удар — вдруг кто-то увидит? Но, кажется, все были слишком заняты и в нашу сторону не смотрели. Верховный склонился над покосившимся столом и ворошил свитки, капитан командовал ребятами, которые связывали Родрика магическими верёвками.

— Как ты?! — Мелард ощупал меня, обнаружил порез на ноге, нахмурился. Обернулся к коллегам. — Капитан, я забираю Эву. Тут ещё два дриада, живые.

— Лекари ждут наверху, пусть пришлют ещё повозку. И отправь посыльного в архив, нужны магически экранированные ящики. И эксперт по запрещённым ритуалам. И специалист, который разбирается в артефактах эпохи до покорения Леса. Тролль знает что тут вообще такое творится!

Капитан от души выругался. Я же безвольной куклой лежала на руках Меларда, пока он нёс меня по подземному тоннелю. На выходе из него была плёнка, словно мыльный пузырь. Мы прошли сквозь неё, я и поняла, что снова могу шевелиться!

Наверное, нужно было сказать, что я в порядке. Узнать, как нас нашли, и в порядке ли сам Мелард. Но… я просто обняла его за шею и разрыдалась, уткнувшись в плечо. Мел ничего не сказал. Прижал к себе крепче, поцеловал в макушку.

— Проверьте её, — встревоженно попросил он лекаря.

— Кладите сюда, — скомандовал незнакомый мужчина в лекарской форме.

Но я замотала головой и крепче вцепилась в Меларда. Не хочу! Никуда без него не пойду!

Наверное, это было глупо, но осматривать меня лекарю пришлось прямо так — на руках Меларда. Когда лекарь сунул мне под нос пробирку, из которой валил оранжевый блестящий дым, я громко чихнула — и моментально успокоилась. Поняла, что сижу на коленях Меларда, а он — в лекарской повозке. Впереди виднелись башенки — значит, мы на Золотом берегу. А справа за забором заросший сад, в котором посреди бурьяна вытянулся куст роз почти с дерево высотой, и дом, в котором я когда-то проводила поиск для Элора. Точно, Олли же говорила, что он этот дом сдал Родрику.

— Эффект временный, истерика может вернуться, — предупредил лекарь. — Если почувствуете, что сами не справитесь, выпейте три капли зелья на стакан воды, рецепт я вам выпишу.

Рану на ноге он мне полил чем-то чёрным из маленького флакончика и забинтовал, сообщил, что уже через полчаса кожа затянется и бинт можно будет снять. Дал выпить мятную микстуру и вручил баночку с мазью от синяков.

— И никаких волнений в ближайшие дни! И обязательно повторно покажитесь лекарям!

Но я эти наставления уже не слушала. На руках Меларда было так уютно и надёжно, я буквально на секундочку опустила голову ему на плечо… и провалилась в сон без сновидений.




Глава 19

Я чувствовала мерное покачивание — меня несли, — потом мы куда-то ехали. Когда Мелард начал стаскивать с меня одежду, я протестующе замычала.

— Малышка, не будешь же ты мыться в одежде? — фыркнул он и всё-таки избавил меня от штанов.

— Мел, я сама, — слабо брыкнулась.

Ну вот куда он? От меня воняет дымом и не пойми чем ещё, я чумазая, встрёпанная, грязная и вообще…

— Ты такая красивая, — шепнул Мелард. — Давай я помогу тебе помыться, а потом заверну в одеяло и отнесу в постель?

План мне нравился. Но вот чтобы Мел видел меня такой, не хотелось совершенно. Но он больше не спрашивал. Снова поднял меня на руки, уточнил у Кори, готова ли ванна, и вместе со мной залез в воду.

Лежать в тёплой воде, откинувшись Меларду на грудь, было приятно. Кожу на месте раны на ноге слегка пощипывало. Мел осторожно водил мочалкой по моим плечам, и всё, что случилось в подвале, казалось просто очередным кошмаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги