Читаем Viva Америка полностью

В проходе показались стюардессы со столиками, и Козетта сразу же вытянула шею, пытаясь по запахам определить блюда. Толстяк, в чьей необъятной голубой рубашке потерялся диктофон Козетты, немедленно проснулся и довольно заелозил.

– Так, девушки, – строго начала Козетта, когда наступил наш черед выбирать ужин, – мне набор с рыбкой. Моему кавалеру из России – с мясом. Вина нет?.. Ждите отзыв! Тогда мне два двойных виски – с кучей льда доверху. А еще давайте водку – всю, что есть.

Заученные улыбки стюардесс тотчас слегка подгнили.

– Вы что, никогда настоящего русского не видели? – притворно удивилась Козетта. – Водка – ему! Им же нельзя уровень алкоголя в крови понижать!

После этого уголки улыбок стюардесс окончательно обвисли.

– Странная месть за диктофон, – наклонился я к Козетте.

– Это – твой алкогольный пряник общительности, – самодовольно улыбнулась Козетта, передавая мне семь маленьких бутылочек водки. – Так ведь у русских заведено – кнут и пряник, м-м?

– На голодный желудок – не беседую! – буркнул я, беря следом бокс с ужином.

Толстяк с тоской посмотрел на мою водку и заказал себе бутылку коньяка.

– Кози, – еще раз очаровательно представилась Козетта и изящно подняла тумблер14 с виски.

– В России «кози» только в деревнях и на дискотеках, – философски заметил я и галантно чокнулся с ней бутылочкой водки.

Козетта возмущенно сверкнула глазами, сделала глоток виски и со злым хрустом сгрызла кубик льда. Я уважительно передернулся, без энтузиазма выпил и приступил к ужину.

– А правду говорят, что русские могут залпом выпить бутылку водки и не поморщиться? – любознательно поинтересовалась Козетта, аккуратно разделяя золотистое рыбное филе на частички.

– А правду говорят, что француженки ноги и подмышки не бреют? – язвительно спросил в ответ я, принюхиваясь к веточкам приправ на мясе.

Козетта подняла правую руку и продемонстрировала мне гладко выбритую подмышку.

– Может, тебе ее лизнуть еще? – поморщился я и отстранился от Козетты. – Я же ем всё-таки!

– Ее – лизни, а подмышку – просто оцени, – невозмутимо промычала Козетта, заедая фасоль рыбой.

– Хах! Ну ты… – И я одобрительно засмеялся, оценив ее шутку.

Козетта опустила руку и отвесила мне поклон, едва не попав своими удивительными волосами себе же в еду.

Неожиданно толстяк испуганно замер, а потом торопливо полез жирными руками себе куда-то под рубашку. Через мгновение он вынул диктофон. Диктофон, к моему удивлению, действительно был в крошках.

– Нр-р-р! Это еще что за хреновина?! – недовольно проорал толстяк, поднимаясь во весь рост. – Кто это сделал?! Чье это, а?!

– Извините, это мое, – робко произнесла Козетта и, вынув из виски кубик льда, начала чувственно водить им себе по груди через разрез майки. – Ах, сама не знаю, как так получилось…

Бешено вращавшиеся глаза толстяка мгновенно стали маслеными, когда он увидел, как после кубика льда на чистой коже Козетты остаются влажные следы и дрожащие капельки. Внезапно лед выскользнул из пальцев Козетты и упал прямо в ложбинку между ее грудей. Козетта звонко взвизгнула, вскочила, лихорадочно вытряхнула из-под майки лед и со злостью посмотрела на толстяка.

– Багет мне в зад! А ну, быстро отдал мне мой диктофон, пока я из твоих свиных боков холестерина не нацедила! – разъяренно рявкнула Козетта.

Толстяк перепуганно затрясся, словно холодец на допросе, и несмело протянул Козетте диктофон. Пассажиры обеспокоенно загалдели.

– Это всё из-за беременности! Сама не своя из-за нее! – объявил я всем, усаживая Козетту на место и обнимая ее. – Давай просто поужинаем, дорогая?

Козетта странно взглянула на меня – а затем жадно поцеловала. Ее язык проворно скользнул мне в рот и нагло попытался вытеснить мой.

– Даже и не надейся на «шахматную доску»! – вредно шепнула затем Козетта.

– А ты – на подтверждение байки из протокола! – язвительно шепнул я в ответ.

Мы недовольно отстранились друг от друга и брезгливо вытерли рты салфетками. Толстяк непонимающе присел на свое место, сломав задом брошенный веерок, и сконфуженно вернулся к еде и коньяку.

В дальнейшем ужин прошел в сосредоточенном молчании – под аккомпанемент повсеместного чавканья и придыханий после алкоголя.

Выставив на столике Козетты оставшиеся бутылочки водки, я поудобнее устроился в кресле и приготовился ко сну. Козетта недовольно фыркнула, захрустела льдом, но мешать мне не стала.

«Вот и славно», – умиротворенно подумал я.

Вскоре я уснул, однако даже во сне мне не давала покоя навязчивая мысль о том, что этим рейсом летели не только люди…

<p>Глава 4 Турбулентность</p>

По громкой связи объявили о скором прибытии в Нью-Йорк, и по салону прокатился шепоток облегчения.

– О-ля-ля! – с наслаждением потянулась Козетта. – Надо бы припудрить свой любопытный носик.

Большую часть полета она нагло проспала на моем плече. Лишь иногда, когда я пытался посмотреть какой-нибудь фильм, она вновь бралась за безуспешный обстрел вопросами.

– Про прищепку на нос не забудь – чтобы не совать его куда не следует! – поддел я Козетту, коварно ожидая ее ухода.

Перейти на страницу:

Похожие книги