Читаем Виват, император. Часть 1 полностью

Но голова девушки осталась на месте, единственно, из глубокого пореза у неё на шее по всему телу побежали буквально ручьи крови!

— У нас пара мгновений или ты и я истечём кровью — произносит огр, располосовывая о лезвие тесака очень глубоко свои ладони. Потом, отбросив сторону ненужный полумеч, провёл ладонями по телу девушки, размазывая и свою и её кровь по великолепной фигуре.

— Работаем! — кричит он, обхватывая широкими ладонями её, держа свои окровавленные руки у неё на затылке..

Герцог даже от страха прикрыл рукой голову, и, как он понял впоследствии, так сделал не один он. Невероятной силы магическое возмущение, даже показалось на время, что светило, находящееся практически в зените, немного померкло, во всяком случае, свет точно моргнул у него в глазах..

— Да-дах-х-х-х-х! — эхо взрыва ещё долго гудело, постепенно куда-то удаляясь.

Немного тряхнуло махину крепости.

Все разлепили глаза. И обомлели…

Строго от холма, где расположился лагерь гномов, идя в сторону моря, образовалась в земле, словно гигантский желоб, огромная траншея, а где-то вдалеке, прямо около устья реки, огромными всплесками рвалась в это русло вода, но и это ещё не всё! Если хорошенько приглядеться, то внешние стены одного из городов со стороны моря, просто рухнули!

Обнажённая девушка лежала на руках огромного огра.

Вроде дышит, жива!

А вот теперь герцог понял, почему даже великий правитель Ергонии, на время войны признал его власть над собой и своим государством.

— Я вам обещал герцог, что переговорю с вами, как только у меня появится время и прибудет ваш потенциальный зять.

Неожиданное обращение командующего к нему, немного выбило его из душевного равновесия и почему-то ему, буквально на мгновение, стало страшно до жути …

Ничего не в состоянии членораздельно ответить после всего видимого он просто кивнул.

— Представляю вам Вара. Даже я забывать стал его полное благородное имя. Но это ничего не значит. Орден просит вас выдать за него свою дочь, но принять решение вы можете и немного позже, вам ведь надо хоть немного узнать друг друга?

Снова кивок в ответ, со стороны ошарашенного герцога.

— Вы, сами того не желая, стали носителем тайны. Впрочем, как и люди вашей свиты. А это чревато. Но у меня есть предложение. Я слышал, вы в прошлом великий военачальник, по своей известности мало уступающий великому графу Херенкок.

— Я вообще-то морской военачальник. — гордо выпрямился герцог. — Водил флоты.

Герцог понял, что жизнь его и его людей висит сейчас на волоске и зависит от решения этого малолетнего командующего. Лихо его подставили под тайну, ради сохранения которой, он бы, на месте командующего, его бы уже прирезал, как и его людей.

— Тем лучше! — улыбнулся Командующий. — Я предлагаю вам временно вступить в нашу армию и сразу на должность заместителя своего будущего зятя. В его распоряжении, на данный момент, почти сто десять кораблей. Кое-что мы в Ергонии наскребём. Это уже очень внушительная эскадра получается. Сколько у тебя войска на данный момент, Луи? — спросил он орка.

— Пятьдесят тысяч, чисто десанта, — произнёс вар, внимательно разглядывая своего потенциального тестя, — ещё почти двадцать тысяч экипажи кораблей, со своими абордажными командами.

— Неплохо, — усмехнулся мальчик, — так что скажете, Ваша светлость? Предупреждаю, придётся пройти клятву, мы не можем рисковать.

Герцог согласно кивнул.

— Понимаю, — потом через мгновение добавил — Я согласен. Заодно и пойму, а нужен ли мне такой зять?

Все собравшиеся радостно рассмеялись, вот только командующий резко прекратил всё веселье:

— В таком случае, слушайте приказ. Луи, видишь этот полуразрушенный город? — Указал он рукой в сторону моря.

Орк внимательно посмотрел вдаль, даже немного прищурился. И только потом кивнул.

— Я хочу, чтобы максимум к завтрашнему вечеру, там была резня. Мне всё равно, сколько погибнет, как защитников, так и жителей этого города. Мне надо получить его развалины, на худой конец просто захватить, но так, чтобы ни по реке, в сторону столицы королевства, ни по морю не просочился не один сбежавший. Тебе Лис людей подкинет, они кольцом охватят эту крепость. Своих людей беречь.

— Но как же тогда? — вскричал орк.

— Думай! Вон, у тебя какой опытный зам теперь есть. Решайте. Но мне этот город — порт нужен к завтрашнему вечеру. Мартин, — обратился маленький командующий к магистру ордена, который сразу став серьёзным, принял строевую стойку перед большим начальством, — передашь господину Валуа, чтобы усилил Луи магами жизни.

Но его перебил орк:

— У меня достаточно их, Ваше высокопревосходительство. По дороге домой, нас пытались перехватить ушастые. Догнали… на свою беду!

— А я то ломаю голову, где легионы светлых!!! А раньше об этом не судьба была предупредить, Луи?! — в сердцах вскричал командующий, хватаясь за голову. — А я отряды Мартина в резерве держу, ушастых жду, а оказывается некий Вар их уже прибрал к рукам и молчит, как истинный хапуга! Делиться надо, Вар!

Все радостно грохнули смехом, радуясь первым хорошим новостям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы