Читаем Виват, император. Часть 2 полностью

— Тогда, чем этот непонятный маг за товар рассчитывался? Если бы он не рассчитывался, то и такого количества материала для опытов не достал. Не думаю, что маг отсюда выходил, и сам водил себе караваны с живым товаром, или просто набирал на том же рынке в городе. Одни предположения. — Плюю я себе под ноги раздражённо.

— Ну, не скажи!, — усмехается Шварц. — Мы уже в принципе предполагаем с чем там, — кивает головой барон в сторону виднеющегося входа в подземелье, — столкнёмся. В общей сложности, две тысячи двести семьдесят четыре головы борода и его люди собрать смогли. Ну, может быть, ещё под мясом зелёным под сотню-другую упокоились, но не больше. Борода напрямую мне доложил. — Сморит на меня Шварц.

Следит за моей реакцией на такие цифры.

— Не хило повеселились. — Бормочу я себе под нос. — Если привозить одарённых девчат в год по сотне и растягивать этот материал, то получается где-то лет на двадцать!

— А почему не больше?, — удивляется барон.

Я же только скалюсь в ответ.

— Ты думаешь, что если они одарённые, то…, — замолкает неожиданно как-то уж резко барон.

Я удивлённо таращусь на друга, а он резко, в одно мгновение, бледнеет.

«Шо! Опять?»

— Двадцать лет…, — катает по языку понравившееся слово Шварц.

Или просто оно его чем-то привлекло?

Чем?

Я прикинул. Ничего на ум не приходит.

— Двадцать ле-ет. — Бормочет себе под нос, растягивая слова, барон. — Двадцать…, — словно заклинание шепчет маленький маг.

Я же, ошарашено смотрю на другана, но отвлекать и призывать к спокойствию не спешу. И целительным заклинанием не стал по нему проходить. Понадобилось, он бы и сам себя магией поддержал. А так, только с мысли собью, объясняйся потом.

Но Шварц, на удивление, быстро отошёл от воздействия этой магической, видно, для него цифры.

Я же только улыбнулся. Уж больно забавный вид был у друга.

— И чё нам даёт эта двадцатка?, — спрашиваю я.

Тот победно смотрит на меня.

— А ты сам не догадался?

Я вообще чего не понимаю! Очень довольный чем-то барон, усаживается поудобней своей костлявой попой на прогретом валуне, и начинает выдвигать, по-видимому, очередную теорию, пришедшую ему в его умную голову.

— А двадцать лет потому, что моему брату столько лет!, — выдал он на одном дыхании.

Я же только брови на лбу поднимаю.

— Да что вы говорите?! Какой нежный юный возраст! Подправляю! И когда подарки дарить будем?, — с сарказмом в голосе отвечаю я. — И чего было столь сильно молиться этой цифире?, — я, уже в открытую смеясь, издеваюсь над Шварцем.

Но тот не воспринимает это, как издёвку, у него есть какие-то свои выводы на этот счёт.

— Брату — двадцать! Родители тут гостили и, главное…

И тут меня пот прошиб.

— Пропавший маг!, — вскричал я.

— Браво, тугодум!, — разражается смехом Шварц.

Отлично! Нервный срыв нашёл выход!

Ну, теперь за барона можно не переживать. Вернулся к нам мой дружок!

Я тоже улыбаюсь, но как-то уж совсем криво.

— Ну, а что если я прав?!, — не успокаивается Шварц.

Я же жму плечами.

— Со слов хуторянина, пройти в двери подвала — это верная смерть. — Возражаю я.

— Не согласен. — Говорит Шварц. — С чего он взял? Он же не проверял это лично.

Я скептически изогнул бровь.

— М-да, упамятовал, — тушуется Шварц. Забыл сам же о своих догадках. — Но он же, как увидел наши прирученные артефакты, то и вовсе предложил вместе попробовать с тобой пройти!

— Да, но так, без огонька. Не настаивал. — Усмехнулся я — И отговаривал в итоге, и, одновременно, провоцировал наше неокрепшее детское сознание приключениями. И тут же предостерёг, что это приключение может быть очень опасно, смертельно опасно.

— Это нас, а вот маг-то мог тут и пропасть. — Не унимался Шварц. — Вот представим на миг: он вошёл в подвал, возможно, и не один. А когда дошло до дела, то его сюда кинуло — в подземелье. Мало ли, какие условия переноса не были соблюдены, и попал он, в итоге, именно в катакомбы.

— Самого, или он как-то умудрился вывернуться?, — участвую в разработке новой теории Шварца о всеобщем всемирном заговоре.

Мне, если честно, смешно. Ну, не верю я в такие совпадения. Чтобы там не говорили и не рассказывали. Не верю!

Шварц опять пожимает плечами.

— Этого мы, я думаю, никогда уже не узнаем, но придумка-то моя интересная!

Я задумался.

А ведь, кто его знает? Сильный маг, неосторожное движение, и, как говорит Шварц, несоблюдение условий переноса, и привет! Куда-то влип, в итоге.

Та-ак!

— А как ты объяснишь, почему он сам из катакомб не вышел? Его искали или делали вид, это одно, а вот если его по-настоящему туда скинули…

Прикусил губу барон. Размышляет.

— Или просто подтолкнули в нужный момент, избавившись таким образом от слишком назойливой опеки. — Усмехается Шварц.

Я же удивлённо сморю на барона.

— С чего такие выводы, друг?

Тот печально улыбается в ответ.

— Я свою маманю знаю! Ей контроль с чьей-то стороны, как ножом по сердцу. Не выносит над собой командиров. Она и с герцогиней не просто в подружках…

Я киваю.

Понятно. Правая рука, да и девочки подобрались друг другу под стать. И умные, и красивые и очень любящие власть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература