Читаем Виват, Водный мир! (СИ) полностью

— А вот с ними и договариваться! — пояснил я всем присутствующим, коих сейчас, по сути, осталось лишь двое — Толян да Алекс. Вырубленных искинов не считаем, естественно. — «Глубинники» же сказали, что дадут знать, когда будут готовы к продолжению разговора!

— Думаешь, это они, бро? — с сомнением поджал губы напарник.

— А есть другие варианты? — хмыкнул я. И, уловив боковым зрением нечто нехорошее, заорал: — Толян! Ты чего?!

Надо сказать, для столь бурной реакции были причины: Толкователь вдруг ни с того, ни с сего рухнул на спину и… забился в самой натуральной падучей! Разве что пена ртом не пошла, но, сдаётся мне, ещё не вечер… в смысле, и такого исключить нельзя! Ну и что делать?! Лично я, хоть и обучался неоднократно на курсах первой помощи (и как дипломат, и как специалист-эпроновец), понятия не имею! Не было такого в наставлениях. И даже в сеть запрос не отправить, потому что, во-первых, связи нет, а во-вторых — «глубинники» наших искинов вырубили. Ну, или «нейры»…

Ладно, ладно! Я просто растерялся! В отличие от напарника, который, машинально сунув порванное шаманское ожерелье в первый попавшийся карман скафандра (правый набедренный, если это кому-то интересно), ломанулся к выгибающемуся в жестокой ломке телу Толяна и, не мудрствуя лукаво, мощным броском запулил его прямиком в «кокон». Ну а чего? Тут всего-то и надо, что подхватить подмышки, да придать необходимый импульс, не забыв задать направление. С усилителями скафандра — плёвое дело! Главное, сообразить вовремя. А Алекс сообразил. Не то, что некоторые.

И, удивительное дело, реально помогло! По крайней мере, падучая моментально сошла на нет, так что кости шаман — именно шаман, как владелец тушки, а не Толкователь — сохранил в целости, отделавшись многочисленными синяками. Да и у меня к этому моменту шок прошёл, так что взглядом с напарником я обменялся вполне осмысленным. И недоумённым.

— Привыкай мыслить позитивно! — напомнил Алекс, для пущей выразительности постучав себя пальцем по виску. Вернее, по шлему в височной области. — И тогда паниковать будешь мень… что за?!

Ну да, если честно, я тоже охренел, когда тело партнёра по опасному бизнесу вдруг замерцало, то становясь прозрачным, то вновь обретая плоть. И всё это с увеличивающейся частотой и как бы поступательно, от ступней и дальше вверх по ногам к пузу, грудной клетке и, наконец, к буйной головушке. Вот только, в отличие от некоторых, хе-хе, быстро сообразил, что с нами творится. И вернул напарнику любезность:

— Мысли позитивно, бро! Даже если ты не сам «просачиваешься» в «из… — Свет перед глазами померк, и закончил я фразу уже в знакомом окружении, машинально облапив возникшего одновременно со мной в центре „хаба“ Алекса: — … нанку», то в ближайших окрестностях она только одна! Так что глубже неё не провалимся! Собственно, что и требовалось доказать!

— М-мать… — слабо трепыхнувшись, выдавил напарник. — Значит, вот как это бывает? Ну, принудительно?

— Угу, — подтвердил я. — А ты чего разорался-то? Ну, перед «провалом»?

— Тебя увидел! — огрызнулся Заварзин. — Так что это был вопль изумления, а не испуга!

— Ладно, будем считать, что убедил, — начал было я, но оказался бесцеремонно перебит — что характерно, ударом в мозг.

Иными словами, пред моим внутренним взором возникло старое-доброе «здрасьте» на путунхуа: «Приветствуем, разумные». «Глубинники» остались верны самим себе, даже иероглифы менять не стали. В смысле, не внесли изменений в построение фразы, чтобы хоть как-то отразить улучшение во взаимоотношениях. На которые я, между прочим, питал нешуточные надежды!

— Оп-па! — восхитился Алекс в моих дружеских объятиях. — Что пишут?

— А Кумо не перевёл? — удивился я, и сразу же спохватился: — Да, точно! Мой косяк, бро.

— Так что пишут-то? — проявил тот нетерпение.

— Приветствуют разумных, — пожал я плечами. — То есть, надо полагать, нас с тобой… упс! — среагировал я на очередную строчку иероглифов.

— Да давай уже сразу переводи! — возмутился Алекс. — Задрал уже!

— Хорошо… э-э-э… прикинь, «глубинники» говорят, что рады, наконец, собрать в одном месте представителей всех трёх заинтересованных сторон…

— Поправь меня, бро, если я ошибаюсь, — хмыкнул корп, — это они на себя, а также на нас с тобой и Толкователя намекают, что ли?

— Похоже на то… — протянул я, не придумав ничего умнее. И попытался окинуть взглядом «хаб» в поисках третьей тушки: — Кстати, где он?

— А вот хрен знает! — дёрнулся было, чтобы развести руками, Алекс, но вовремя опомнился. — Тут я его точно не вижу… а нас с тобой затянуло…

— … потому что у нас артефакты есть, — обрадовал я напарника. — А у некоторых даже два!

— Упс… — Заварзин осторожно запустил лапу в карман и извлёк из него порванное ожерелье. — Ошибочка вышла! Сможешь «глубинникам» объяснить? Ну, типа, дерьмо случается?

— А куда ж я денусь?.. — вздохнул я. — Соображу только, как помягче до них эту мысль донести… ну, что за третьей заинтересованной стороной ещё метнуться нужно…

— Уж ты, бро, постарайся!..

Глава 6–1

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги