— Как они? — спросил Хогас, подойдя к капсулам. Напротив него стояли два больших цилиндра, наполненных прозрачным раствором. Помещенные в них Кип и Трайдор медленно вращались, словно в аэродинамической трубе, обвешанные трубками и облепленные множеством нано-дронов, ползающих по их телам и залечивая каждое повреждение. Трайдору, помимо этого, устанавливали синтетическую ногу взамен потерянной.
— Они пока в отключке, но скоро придут в себя. Я им немного завидую. Выспятся, ребята, — вздыхая, ответила Тори. — Кип расстроится из-за гребней. Почти все потерял, так что ему теперь нечего красить.
— Будет значит шапку носить, сержант, — сказал рядовой-курнаец. — Мне вон тоже сказали — государство только лечит, а не облагораживает. Типа красота в страховку не входит и всё такое… Вот и вставили эту железку, — указал курнаец на своё лицо, половину которого закрывала серебристая пластина.
— С ней ты хотя бы не такой страшный, — усмехнулся второй рядовой-амелей. — Господин полковник, а вы как?
— В порядке, — сухо ответил Хогас.
— Что сказал главнокомандующий…хотя, смысла нет спрашивать, верно? — поинтересовалась Тори, поймав пристальный взгляд Стража.
— Господин полковник, мы… — начал говорить второй рядовой-саваш, но, понимая абсурдность своего последующего вопроса, махнул рукой и не стал продолжать.
— Нам с вами необходимо понимать, что наши товарищи, как и погибшие солдаты ОСФ, выполняли приказ. И выполнили его до конца, как и положено войнам. Всех похоронят с почестями, которых они заслужили. Сейчас это главное, — сказал Хогас, повернувшись к солдатам и Тори.
«Взгляд, полный разочарования и недоумения, он видит не первый раз. Простой рядовой никогда не поймёт идеалов, которые ему навязывают на политических занятиях. Для него существует лишь приказ и его боевые товарищи рядом. И за них он будет рвать и метать», — размышлял Страж, глядя в глаза своих подчинённых.
— Флайтеры уже вылетели к нам, — сказал Хогас. Сделав паузу, он одобрительно похлопал одного из рядовых по плечу и заспешил к выходу. Тори не могла так просто его отпустить и догнала у самого выхода.
— Тори, если ты хочешь спросить про Виви, то она отключилась, — сказал Хогас не оборачиваясь.
— Да постойте же вы! — воскликнула сержант-гальет и Страж остановился. — Ей что-нибудь открылось, полковник? Думаю, вы понимаете, о чём я.
— Не здесь и не сейчас. Вивиан уничтожена. Это пока всё. Вы свободны, сержант, — спокойно сказал Хогас и продолжил идти к выходу, оставив Тори в замешательстве. Сейчас он думал лишь о вызове на связь от Пламбеуса, поэтому спешил в расположение группировки к жилому модулю, где расквартировали его отряд
Прямоугольное помещение с несколькими двухъярусными кроватями и хранилищами — скудный интерьер жилого модуля, предоставленного Корпусу. В оружейных пирамидах было закрыто оставшееся вооружение, инвентарь и оборудование. Хогас решил избавиться от боевого оснащения, потому снял его с себя и поместил в свою ячейку, которую заблокировал отпечатком. Закончив, он сел на кровать.
Подавитель сигналов, установленный Стражем на входе, просканировал пространство жилого модуля.
— Приступим, — сказал Хогас вслух и высветил перед собой голографический дисплей. Вызов от Пламбеуса поступил в ту же секунду, как курнаец оказался в сети. — На месте, господин генерал.
— Вижу, вижу, — недовольно прохрипел Пламбеус. Его голос звучал осипло, что говорило о тяжёлых прениях в Совете.
— На столько всё плохо, генерал? — поинтересовался Хогас.
— Ты же знаешь этих политиканов. У них в голове только экономика и репутация. О народе совершенно не думают. Хотели весь твой выживший отряд расспросить. Я послал всех… ну очень далеко, откуда не возвращаются! Скоро загрузитесь и будете на «Низаре».
Хогас понял, что принятые решения Главным Советом расходятся с мнением Пламбеуса по всем пунктам, раз тот не стал отвечать на вопрос сразу. Наконец генерал тяжело вздохнул и выдал:
— Ладно. Виноват во всём Джоду, а Лигефрема наградить за взятие города. Эти умники за столом подсчитали, что с вокзала ты увёл не так много людей. Командиров из них вообще никого в живых не осталось, так что спишут это всё на превосходящие силы противника, — Пламбеус говорил медленно и совершенно не скрывал разочарования, но Хогасу этого было мало. — Только не торопись с выводами. Это не всё…
— По-моему, вполне хватит, для констатации факта, господин генерал… — перебил Страж, но тот поспешил его усмирить.
— Ничего, что я не закончил, а ты меня перебиваешь, полковник? — выпалил Пламбеус. Хогас молча кивнул. — Продолжу. Так вот… Насколько я знаю, за вами уже отправили флайтеры. Забираешь всех и тела погибших тоже. На этом тема Карулеуса закрыта, понял?
На последнем слове генерал сделал акцент, чтобы дать понять — возвращаться к обсуждению этой темы он не будет.
— Понял, господин главнокомандующий. Это всё? — уточнил Хогас.
— Нет, конечно! — воскликнул Пламбеус. — Ты зачем потащил громилу-принца в этот проклятый город? Не мог на базе его оставить?