Читаем Византийский айфон полностью

«Русский?» — пробасил он и засмеялся. Я тоже рассмеялся: всё это, и правда, было скорее смешно, чем удивительно. Насмеявшись и продолжая быстро шагать, Шармант проговорил: «Ты в Константинополе, мой друг, в несчастном Константинополе (nello sfortunato Costantinopoli)».

Что за нелепость!? Я в Стамбуле? Почему же я решил, что я в Италии!?

За нашими спинами раздался новый отдаленный взрыв, опять нежно ударила волна теплого воздуха, я обернулся на ходу.

«Это у ворот Романа, — улыбнулся Шармант, — Турецкая пушка ломает ворота. Мой друг, сейчас 6962 год. Ах да, по-вашему, это, кажется, 1400…какой-то год от рождества Христова», — ответил Шармант на мой немой вопрос и грустно улыбнулся.

«Господи, я в Стамбуле в 1400…каком-то году?! — я пытался привыкнуть к этой новости, — Почему я тут и что мне теперь делать? Где мне тут искать Аркадия? Кто он в этом мире? Зачем мне, вообще, его искать?»

Носилки и мы с ними неслись быстро, я задыхался.

«Так, — пытался я упорядочить разбегающиеся мысли, — я в Средних веках в Стамбуле. Его осадили турки. Они его, в результате, и возьмут — но когда? В этот раз, в другой? Через месяц? Через сто лет? Ничего не помню».

Задыхаясь, я молча вынул и показал Шарманту айфон Аркадия. «Я ищу Аркадия. Старика. Еврея из Венеции,» — между вдохами проговорил я. Шармант, разглядывал айфон, словно узнал его.

«Εβραϊκό παιχνίδι, — непонятно воскликнул он и весело продолжил. — Я знаю, кого ты ищешь. Его зовут Арье, этого мерзкого старикашку (brutto vecchio). Я одно время работал на него. Он живет в венецианском квартале».

«В венецианский квартале…» — тупо повторил я про себя. Картина мира вокруг меня, а вместе с тем и путь, ведущий меня домой, продолжали безнадёжно усложняться. Ханночка бедная уже, наверно, стоит перед дверью и ждёт, что я вот-вот приду. «Что я тут делаю?» — заныла моя душа. В ответ ей в животе заурчало от голода.

Мы быстро проходили мимо, видимо, давно заброшенных кварталов, садов за обвалившимися изгородями. Дома лишь изредка были подновлены — без заботы о красоте и долговечности. Этот город, которому предстояло опустошение, уже почти умер.

— А кого это несут? — кивнул я на носилки.

— Генерал Джустиниани ранен, мы несем его на корабль.

Какое-то время мы шли молча. Мы с Шармантом завершали процессию, и сменившиеся носильщики то и дело оглядывались на меня. Я попытался собраться с мыслями: картина того, что со мной произошло, была нарисована в моём сознании почти бесцветными красками и нуждалась в материальном подтверждении. Бесспорно было только то, что я иду по дороге рядом с негром, под голубым небом, потею, задыхаюсь, дышу пылью, поднятой сапогами носильщиков. Но остальное… Может, я сплю, может, друзья разыгрывают меня. Точно ли я в прошлом, точно ли я в Константинополе?

В этот момент я увидел вдалеке розовый бункер и сразу узнал его — это был собор святой Софии с его циклопическими пологими контрфорсами и неприветливо глядящими на мир маленькими окнами, похожими на бойницы. Всё в соборе было, как в наше время, только минаретов по углам не было. Я понял, что мы сейчас шли к центру города, по маршруту знаменитого стамбульского трамвая.

12

На кухне вдруг прогремел глухой бас Кости, громко задвигали стулья. До этого оттуда доносился лишь монолог генерала на ломаном английском. Кирилл поставил виски и встревоженно встал. Из кухни к нему навстречу вышел генерал, он был озадачен:

— Слушай, Кира, как сказать по-сербски: «Кончай хуйней страдать»?

На мой недоуменный взгляд генерал дружелюбно пояснил:

— Костя плачет: то всё в телефоне сидел, а теперь плачет.

Он был искренне встревожен о сербе. Не дождавшись ответа, генерал вернулся утешать собутыльника известным русским способом — подливая ему в стакан.

13

Шармант не мог молчать долго и он принялся рассказать о своём знакомстве с Аркадием:

«Я познакомился с Арье лет 20 назад. В Москве. В будущем. Там же, в будущем, 41 год назад — голова кружится, как представишь всё это — я родился в рыбацкой деревне под Муандой — это главный порт в Заире. Я — банту, а здесь я всем говорю, что я бербер из Марракеша. Мавр. Так им понятней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза