По пути домой, я проклинала себя за ложь, мои волосы были мокрыми и вились в мелкие кудри от того, что я попала под дождь. Я стояла у своей квартиры, не желая открывать дверь, просто повернуть ключ взад и вперед большим и указательным пальцами.
Мне лишь нужно потерпеть следующие несколько часов, а потом я возьму дело в свои руки.
Правда, это не изменит моего чувства презрения к маме. Мне больше нечего было сказать. Она бросила мне вызов и неожиданно появилась из ниоткуда, облаченная в узкие джинсы, ее волосы были уложены в каком-то странном стиле 70-ых а-ля Фэрра Фосетт. Она напоминала себя в 20-летнем возрасте, ту, которую я часто видела на фотографиях.
- Привет, мам, - сказала я, открыв дверь. Именно она, свернувшись на софе, слушала рок-н-рол и потягивала кофе. А не я.
- Выглядишь суперски, Чарлстон. Давай посмотрим на то, что ты наденешь. Он прибудет с минуты на минуту.
- Я не собираюсь превращать этот маскарад в показ мод. Я собираюсь переодеться и отсидеться в спальне.
Не потрудившись снять с себя мокрый жакет, я прошла на кухню и наполнила стакан Пелегрино, а затем направилась в спальню. Конечно, моя мама заняла мою гостиную.
Через час я услышала звонок, и как мама затрещала в домофон.
Я выбрала на выход пару узких джинсов, сапоги до колена и блузку баклажанного цвета. Мероприятие, на которое мы собирались, было пикником-фальшивкой и проводилось внутри какого-то манхэттенского здания, только на 85 процентов относящегося к рабочим постройкам. Я не думала, что это свидание, поэтому решила остановить свой выбор на повседневном стиле.
Моя мама открыла дверь. – Гаррет, - сказала она, ее голос был почти воркующим, когда она поздоровалась с ним, прежде чем позвать меня: - Чарли, он здесь. У тебя свидание. – От ее громкого голоса по моей маленькой квартире разнеслось эхо.
Мне хотелось сказать, что
Гаррет вошел внутрь и улыбнулся мне. – Чарли, большое спасибо за то, что решила составить мне компанию.
Он был обтянут в одну из тех узких фланелевых рубашек с большими карманами и пуговицами из горного хрусталя. Он выглядел так глупо, как фрик, которого одел личный секретарь.
- Выглядишь замечательно, - сказал он мне, в то время как моя мама с одобрением улыбалась нам, потягивая Кровавую Мэри.
Мне хотелось закатить глаза. – Спасибо. Готов?
Он протянул мне руку, но я ее не приняла.
- Пока, ребята! – выкрикнула мама так весело, что, казалось, она слегка перебрала с напитками.
Я не стала прощаться с ней. Честно говоря, я надеялась, что ее здесь не будет, когда я вернусь.
- О, Чарли, иди сюда, - позвала она, прежде чем мы вышли. – Одну секунду, Гаррет.
Конечно же, ей нужно дать напутственное слово.
- Ты ведь предохраняешься? – прошептала она мне в волосы. – Не стесняйся быть дерзкой.
- Хватит, - процедила я сквозь стиснутые зубы.
Я подхватила Гаррета в холле, и мы направились в вестибюль. Казалось, ему потребовались все его силы, чтобы открыть для меня входную дверь, и мне захотелось увидеть его без одежды. Может, он под ней как тощий сопляк.
Я усмехалась, когда услышала знакомый голос.
- Чарли?
Я оторвала глаза от пола. – Лэйтон? Что? Как?
Я падала с каждым произнесенным словом и поднималась от каждого заданного вопроса. Мы все еще стояли под навесом, который защищал нас от проливного дождя, но не уберегал от стыда, в то время как мы смотрели друг на друга.
Мой «спутник» приблизился ко мне. – Извините. Я Гаррет.
- Лэйтон.
В то время как Лэйтон смотрел то на меня, то на Гаррета, в горле встал ком, образовавшийся от смеси страха, слез и сдерживаемых криков.
Стоп. Эти крики звучали в моей голове.
- Что ты здесь делаешь? - спросила я.
- Я скучал по тебе, должен был увидеть тебя и хотел удивить. Но теперь вижу, что ты скучала по мне не так уж сильно. Какого черта?
Я потянулась и схватила Лэйтона за бицепс, утихомирив чувства и нуждаясь в прикосновении к нему. Он был мокрым от дождя.
- Это не то, что ты думаешь, - выпалила я. – Знаю, как это выглядит. Пожалуйста, давай зайдем, и я все тебе объясню. Моя мама…
Лэйтон покачал головой, не в силах посмотреть мне в глаза. – Не думаю, что смогу сделать это прямо сейчас. – Он отвернулся от меня, выдернув свою руку из моего захвата, оставив мою ладонь мерзнуть.
- Пожалуйста, - прохныкала я.
Несмотря на драму, разворачивающуюся перед ним, Гаррет просто стоял и смотрел, не пытаясь ничего сказать, сражаться, объяснить, защититься.
- Мне нужно идти. – Лэйтон выбежал, на ходу говоря эти слова, а я последовала за ним. Но удача была на его стороне – прямо перед ним стояло пустое такси, в которое он запрыгнул, хлопнув дверью за собой.