К счастью, она, хотя и как любая девушка, любила наряды и покупки, но почти всегда знала, когда нужно остановиться. Вот и сейчас, развив поначалу бурную деятельность по примерке конечно же совершенно немодных и ужасных нарядов, она вовремя одернула себя. “Не будь глупой” – подумала она, решил, что если вдруг фантастическая теория о попаданце из прошлого верна, то поход в какой-нибудь ресторан им точно не светит. А если это всё же очень хитрый и хорошо подготовленный пикапщик, так тем более. Ну, не на первом же свидании. Впрочем, если он ей продолжит нравится. Или..
Окончательно запутавшись в своих мыслях, Алёнка быстро выбрала полуспортивный стиль: свободные брюки, кроссовки, футболку и, конечно же, верный рюкзачок. И быстро выскочила из квартиры навстречу приключению.
Глава 6, в которой наш герой идёт на первое в жизни свидание и узнает много нового о будущем
Часы Электроника, сделано в СССР, – с гордостью сказал Игорь. – Смотри, – он повернул запястье так, чтобы девушке было удобно смотреть на циферблат, и продолжил: – есть будильник, календарь, подсветка, секундомер и можно ставить несколько часовых поясов. Если нажать вот на этот рычажок, то настраивается время звучания. Может пищать каждый час. А еще эти часы выдержали падение с высоты несколько сотен метров. Ну, не эти именно, а такая модель…
Именно в этом момент Алёнка абсолютно точно поверила в то, что вот этот милый паренёк действительно является фантастическим “попаданцем” из прошлого. Несмотря на то, что Игорь почти без запинки отвечал на подготовленные ею вопросы о СССР и том времени, всё равно сомнения у неё оставались. И лишь сейчас они исчезли.
С какой гордостью и любовью он рассказывал о возможностях обычных электронных часов, которые наверно, уже нигде никто не носит. “Либо он гениальный актер, но зачем такие старания ради неё?”
– Извини, тебе, наверно, это совсем не интересно, – вдруг сказал Игорь. – Просто я с ума схожу по всякой электронике и часто не могу остановиться, говоря о ней. Когда у меня в пятом классе появился первый калькулятор…
Игорь запнулся и засмеялся: – Ну вот, видишь, действительно не могу остановится вовремя. Алёнка улыбнулась в ответ. “Попаданец” нравился её всё больше и больше. Несмотря на более юный возраст, он не казался совсем ребёнком. Игорь знал много интересных, особенно для неё, вещей и фактов, которые были подкреплены его собственными наблюдениями. Из-за постоянных смен места жительства, у него были знания о разным местах СССР и множество знакомых из разных мест.
Особенно заинтересовало Алёну такой феномен, как переписка. Ей, конечно же, было известно, что проблемы связи в прошлом были значительные. Но всё равно, ей, выросшей в мире, когда можно мгновенно написать сообщение или позвонить любому знакомому, было так удивительно слушать рассказы о письмах на бумаге. Которые шли дни или даже недели. Игорь рассказывал: – И вот когда мы переехали из Степи в Молдавию, это было так удивительно. Там почти все ребята имели “воздушки”, из Германии привезли. И только у одного меня не было. Так было обидно. Я даже своим друзьям в старой школе писал, что мол здесь все задаваки, не то, что у нас было. Потом, конечно, познакомился лучше, нормальные ребята и там нашлись. Зато тепло было и летом и зимой. Почти всегда плюс и снега не было. Старые друзья не верили, что зимой снега нет, и даже на Новый год. И что на земле персики валяются.
Игорь замолк на мгновение и с грустью добавил: – Жаль, там только год с небольшим прожили, ни с кем хорошо подружиться не успел. И молдавский только чуть-чуть выучил. Знаешь, это так удивительно, что Молдавия сейчас другая страна. И Узбекистан, и Таджикистан. Я вчера познакомился с ребятами, они приехали на заработки оттуда в Россию. Я половину вещей, которые они рассказывали, совсем не понял. Вроде слова знаю, а смысл не понимаю. Ой, я опять не о том…
Алёнке впервые было так интересно, особенно, если учесть, что Игорь был несколько младше, чем она. Ей понравилось, что он действительно старался рассказывать о своём времени максимально детально, хотя иногда она тоже не понимала некоторых слов. Например, слово “дымовуха” ясно обозначало что-то, связанное с дымом, но причем здесь была расческа?
Игорь вдруг спросил: – А ты была за границей? У меня только ребята знакомые были, которые в ГДР жили, да еще ребята, у которых родители в море ходили. Я сам в мореходку хотел поступать…
Алёна, конечно же, была за границей. Еще маленькой девочкой она отдыхала с родителями в Испании, путешествовала в Италии и во Франции. В прошлом году она плавала с маской и ластами на Красном море и собиралась когда-нибудь обязательно побывать в Австралии на Большом Барьерном рифе. Всё это она и стала рассказывать собеседнику. И, сказать честно, наслаждаясь восхищением и удивлением, которые явно читались в его глазах от обычного, вроде бы, её рассказа о поездках.