Читаем Визит (СИ) полностью

— Ближе к истине, — согласился Юм и замолчал. К ним возвращался человек, которого они согласились подвезти до города.

— Можно? — ещё раз уточнил он, заглянув в салон.

— Прошу, прошу, — засуетился Барон, помогая ему влезть и закрыть дверь. — Трогай, — обращаясь к водителю, приказал он.

Лимузин резко взял старт, отбросив пассажиров на спинки кресел. Мужчина восхищённо округлил глаза и выдохнул:

— Ну и ну! Вы всегда так ездите?

— Время - деньги, — философски заметил Барон.

Мужчина понимающе кивнул:

— Да. В наш безумный век, только это и главное, — и тут же спохватился: — Прошу прощения. Всё так стихийно, что я забыл представиться: Ричард Маккью. Можно просто Ричард.

Барон вежливо пожал ему руку:

— Изер.

— Светлана, — улыбнувшись, представилась девушка.

В ответ мужчина галантно поцеловал ей руку. Переведя взгляд на Юма, он поинтересовался:

— А как зовут это очаровательное животное?

— Юм, — с готовностью ответил Барон.

— Юм, — задумчиво повторил Ричард, и весело блеснув глазами, заметил: — Красивый кот. Таких больших размеров, мне ещё видеть не приходилось. А видел я их немало.

— Вы,  ветеринар? — полюбопытствовала Светлана.

Широко улыбнувшись, Ричард возразил:

— Нет, не ветеринар, но моё дело связанно с животными. Конкретнее, я работаю с ними.

— Дрессировщик? — удивилась девушка. Она никак не могла представить себе артиста, одного, ночью на дороге.

— Тоже нет, — показав все свои зубы в улыбке, мужчина пояснил: — Я таксидермист. Поэтому, как понимаете, всё время с животными.

— А что с ними делаете? — заинтересовалась девушка.

— Шкуры снимаю, — развёл руками Ричард. — Вот у вас замечательный кот, но он не вечен. И когда он умрёт, вы захотите его видеть всё время возле себя. Прихожу я и делаю из него чучело.

— Хорошая идея! — воскликнул Барон, потирая руки. Заговорщицки подмигнув Ричарду поверх зеркальных очков, спросил: — А вот, скажем, ну чтобы не дожидаться кончины. Можно его того…

— Убить? — спокойно подытожил вопрос Изера таксидермист.

— Да, — подтвердил тот.

 Юм, громко фыркнув, отвернулся, запрыгнув на спинку, уставился в окно. Светлана с интересом наблюдала за происходящим. Похоже, Юм был не в восторге от попутчика. Ричард на вопрос отрицательно качнул головой.

— Нет, я их не убиваю.

— Ну, за этим дело не станет, — с пренебрежением махнул рукой Барон. — Впереди, в лимузине, едет некто. Кто не только забьёт, но и шкуру поможет снять.

— Неужели он вам надоел? Стал ненужным? — удивился Ричард, с профессиональным интересом разглядывая кота.

— Надоел - не то слово! — воскликнул Изер, ласково поглаживая Юма.

Светлана с трудом сдерживала смех, видя, как он издевается над котом. Последний смотрел «испепеляющее» на Барона, но молчал.

Барон снял очки и протёр стеклышко пальцами. Ричард с сочувствием посмотрел на них.

— Разбились в дороге? — поинтересовался он, указывая рукой на треснувшее стёклышко, не дожидаясь ответа, сказал: — Ох уж эти путешествия и неожиданности! Никогда нельзя предсказать, что ждет «тебя» впереди, — и, переключившись на Изера, спросил: — Запасные есть?

Барон развёл руками. Ричард, так же молча и с пониманием покачал головой. Несколько секунд молчания. Ричард, бросив взгляд за окно, сказал:

— Машина так мчится. Вы очень спешите?

— Да.

— Кто-то ждёт вас? — не унимался таксидермист. Его мальчишеская энергия требовала действий, движений, беседы.

— Нас там ждёт судно, — удовлетворил его любопытство Барон.

— Зафрахтованное? — уточнил Ричард.

— Собственное, — вызвав восхищённый взгляд собеседника, ответил Барон.

— С дочкой путешествуете? — кивнув на Светлану, Ричард с любопытством посмотрел на неё.

— Она не дочь мне, но путешествуем вместе, — Барон снова повернул тему на интересующий его вопрос: — Чтобы сделать чучело много нужно времени?

— Немало. Но тут ещё должен быть талант художника, — с гордостью ответил Ричард. Посмотрев на развалившегося кота, объяснил: — придать чучелу нужную позу. Сделать глазки. Носик. Выразительную мордочку.

— Да, это очень важно, — поддержал его Барон. — Особенно если при жизни, морда не очень выразительна. Ричард, Вы заинтересовали меня. Живёте в Куинси? Возможно, вскоре я стану клиентом. Точнее, — бросив насмешливый взгляд на Юма, поправился: — Мой кот.

— Милости просим. — Обрадовался Ричард, протянув визитную карточку, пообещал: — Обслужим по первому разряду. И вас, — погладил кота. — И Вас… О! Какая изумительная шерсть! Как шёлк! Чучело будет просто превосходным!

Не выдержав, девушка рассмеялась, вызвав на себя удивлённый взгляд таксидермиста. Уж очень комично выглядел Юм в роли молчаливого и ничего не понимающего кота. Зная его достаточно, девушка видела, что он прямо-таки вне себя от злости. Но почему-то придерживался уговора и оставался молчаливым слушателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги