Читаем Вход не с той стороны полностью

     Так, родные. Тут мне все ясно, и дело не в расовых предубеждениях. Из Браунинга я не никогда стрелял, вот из КПВТ и ДШК настрелялся очень порядочно. Не думаю, что большая разница. Прикинул расстояние — сто пятьдесят метров, не больше. Коротко нажал на гашетку. Пули вздыбили пыль перед головным джипом. Отлично. Тут вам и конец пришел. Очередь чуть подлиннее. С головного сорвало капот, из кабины брызнуло красным, джип развернуло и он эффектно, несколько раз, перевернулся. Во второй я всадил пуль двадцать, в четыре очереди, и тот, чавкая разорванными покрышками, просто остановился и густо задымил. Никто из него не вылез. Водитель третьего, не желая повторить судьбу товарищей, разворачивал машину по широкой дуге, но, не сориентировавшись, выехал прямо на меня. Я его расстрелял метров с сорока, даже Герда в кабине восхищенно взвизгнула. Машину практически разорвало на куски. Я методично выдал ещё по очереди в каждую из машин, во второй мне показалось шевеление, и дал команду выезжать, посмотреть, что с пассажирами Лендровера. Не знаю, кто у него сидел за рулем, но толстяк как раз на карачках выползал из кустов и, мотая головой с развевающейся белой бородой, смотрел на учиненный мною разгром. Потом он вскочил и, спотыкаясь, понесся к своей машине. Возле нее, на коленях, стояла женщина. Увидев бегущего к ней толстяка, она вскочила и тоже понеслась к нему навстречу. Мы как раз подъехали, когда любящие сердца воссоединились. Любящие, несомненно. Они кричали в два голоса, ощупывали друг друга в поисках несуществующих травм и не сводили друг с друга глаз. Я спустился в салон и натянул поспешно ботинки, война застала меня босиком, и мы вместе с супругой чинно вышли из машины.


     Пожилые влюбленные, а им было минимум по шестьдесят лет, наконец нас заметили и оторвались друг от друга. Мужчина чинно сделал шаг вперед и, энергично кивнув головой, представился на английском языке:

     — Позвольте представиться, граф Рудольф фон Валенштедт, профессор кафедры биологии Кейптаунского университета. Моя жена, графиня Ольга фон Валенштедт, баронесса Вяземская, профессор кафедры ихтиофауны Кейптаунского университета. Горячо благодарим вас за наше чудесное спасение.

     Настала наша очередь представляться. Я так же чинно кивнул и вымолвил:

     — Доктор Юрий Прозоровский, моя жена Магда Оотс, — не удержался, добавил титул. Чего доктор? Юридических наук, конечно. Фальшивыми биологами профессорам, представляться было глупо. Легенду приходилось менять на ходу.

     Герда даже книксен сделала и предложила старикам пройти в машину для оказания посильной помощи. Супруги благодарили и отказывались, но баронессу все-таки удалось уговорить. Мы с графом осмотрели его «Лендровер». Машина помялась, из нее разлетелись всякие сачки, клетки и банки, но, к моему удивлению, сильно не пострадала, всё-таки Лендровер, а не Феррари какое-то. Закрепили на ней трос, дернули, и она, заскрипев, вернулась в нормальное положение. Вид, конечно, был совсем непрезентабельный, все, что могло разбиться — разбилось, но когда я поставил на место слетевшие с аккумулятора клеммы, «Ленд» почихал, поупрямился и завелся. Поискали и нашли РПК профессора. Пока Герда в рощице, куда мы учтиво пригласили супругов разделить с нами трапезу, отпаивала баронессу кофе, граф поставил меня в затруднительное положение. Он предложил поехать со мной к останкам разбойников, зафиксировать на видео, пересчитать трупы и собрать мои законные трофеи. После чего он с женой брался в ближайшем отделении Ордена засвидетельствовать победу, для получения мною законного вознаграждения в размере тысячу экю за голову. Здесь за это еще и платят? Райское место.


     Съездили и зафиксировали то ли четырнадцать, то ли шестнадцать трупов. Знаете, разбирать месиво не хотелось. С такого расстояния крупнокалиберная пуля не убивает, она просто разрывает на куски. Трофеев, соответственно, тоже почти не было. Да и не надо. Я не взял ничего. В Орден, наверное, я тоже не пойду. Хотя наглости хватит.

     Пообедали. Я старался разговаривать со стариками максимально приветливо. Герда демонстрировала недюжинные знания дворянского этикета. Баронесса заметила, что дворяне Прозоровские всегда славились благородством и редкой галантностью. И в каком-то там году, в гимназии во Франции, Петенька Прозоровский очень был в нее влюблен. Поболтали с ними с удовольствием. Старики оказались на редкость приятными, светлыми людьми. Они, оказывается, всегда в это время выезжали в Лимпо, на биологическую станцию, принадлежавшую университету, и занимались любимым делом. Но в этот раз заехали слишком далеко, в погоне за чрезвычайно редкой бабочкой и нарвались на банду очередных борцов с белым игом. Приглашение в Лимпо мы, естественно, приняли. Очень подходит нам такое предложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези