Читаем Вкус греха полностью

Вкус греха

Вкус греха навсегда остается на губах женщины, которая родилась в нищете и рвалась к власти и богатству, не выбирая средств. Она использовала все – секс и любовь, ум и отвагу. Она покоряла мужчин и правила ими. Она знала чего хочет, – и добилась своего. Но откуда-то из тьмы ее прошлого выскользнул враг. Враг, стремящийся разрушить все, что она создала с таким трудом…

Уильям Гилл

Современные любовные романы / Романы18+
<p>Уильям Гилл</p><p>Вкус греха</p><p>Пролог</p>

Пунта-дель-Эсте

1 января 1989 года

– Быстрее! – подстегнула водителя Пандора.

Тучи совсем закрыли луну, и впереди виднелся лишь небольшой участок шоссе, освещенный фарами автомобиля. Лента дороги, огибая холм, поднималась вверх.

Внезапно ветер разорвал пелену туч, и Пандора увидела впереди сказочный дворец Ла-Энкантада, весь до последнего камня привезенный из Испании, – своеобразный памятник богатству и упрямству Симона де ла Форса. В лунном свете стены здания поблескивали, словно облитые жидким серебром. Над ними стояло оранжевое зарево.

Наконец машина подъехала к входу. Взглянув на башню, верхняя часть которой была охвачена пламенем, Пандора крикнула шоферу:

– Вызовите пожарных!

Спеша, она открыла массивную входную дверь. Внутри было темно. Порыв ветра ворвался внутрь, и фламандские гобелены захлопали по стенам зала. Пандора щелкнула выключателем, но ничего не изменилось. Лишь проникавший сквозь окна лунный свет позволял разглядеть смутные очертания лестницы и дым, быстро заполнявший коридор со сводчатыми потолками. До Пандоры донесся крик ужаса. Она узнала голос Ариан – очевидно, та находилась в своей спальне наверху.

Пандора бросилась вверх по лестнице. Когда она добежала до последнего пролета, из глаз ее текли слезы, а в горле стоял горький вкус дыма. В голове билась единственная мысль: она должна спасти Ариан во что бы то ни стало. Когда Пандору, казалось, отделяли от цели всего каких-нибудь несколько ярдов, она разглядела в темноте и дыму оранжевую полоску – отсветы пламени, пробившиеся сквозь щель под дверью. Криков больше не было слышно.

Пандора принялась шарить в темноте, пока пальцы не наткнулись на дверную ручку. Прикосновение к раскаленному металлу обожгло руку. Открыть дверь. Простое действие, которое каждый человек проделывает по многу раз за день, в этот момент стало для нее делом всей жизни. Она изо всех сил навалилась на тяжелую дверь, и та, подавшись, чуть приотворилась. Струя горячего воздуха опалила Пандоре ресницы. Она задыхалась. Инстинкт самосохранения вступил в борьбу с волей, – и одержал победу. Подруга была где-то совсем рядом, но Пандора отступила. Всем существом она стремилась туда, где гулял на просторе океанский ветер. Пошатываясь, Пандора сделала несколько шагов и упала на верхней площадке лестницы, так и не добравшись до ступенек.

<p>ЧАСТЬ ПЕРВАЯ</p><p>Глава 1</p>

Нью-Йорк

Апрель 1987 года

– Пятьдесят два миллиона, – произнес аукционист, увидев поднятую руку. Софиты телевидения осветили эту руку – безупречный маникюр, золотой карандаш в длинных холеных пальцах, на одном из которых сверкал перстень с квадратным изумрудом. Жест дамы был уверенным и удивительно точным – рука взлетела вверх ровно настолько, чтобы ее заметили с помоста, и ни на дюйм выше.

В зале зашептались. Долгое время считавшийся утерянным «Портрет мадам Клер» кисти Мане стал самой дорогой в мире картиной.

Рядом с аукционистом на обитом бархатом стенде было выставлено полотно, спокойная красота которого контрастировала с царившей вокруг суетой. На картине была изображена неизвестная натурщица, предположительно одна из тех, кто позировал художнику во время создания им «Завтрака на траве». Модель стояла перед зеркалом в позолоченной раме спиной к художнику, но голова ее была слегка повернута вправо, словно женщину внезапно позвал кто-то, находившийся позади нее. Таким образом, зритель видел лицо натурщицы как бы с двух точек – в профиль и анфас, – отраженным в зеркале. Два «неполных» изображения, соединяясь, создавали эффект удивительной целостности. Автор использовал тот же прием, что и в более раннем произведении – «Бар в "Фоли-Бержер"». Несколько месяцев назад картина была случайно обнаружена на чердаке какого-то никому не известного дома в северной части штата Нью-Йорк. Оказалось, что владевшая домом старушка получила холст в наследство от родственника, который некогда был ассистентом Мане. Свернутое в трубку полотно в течение многих десятилетий пылилось в чулане и было обнаружено лишь после того, как старушка отдала Богу душу. Умерла она в полной нищете.

Разумеется, сама мысль о нищете вряд ли могла прийти в голову кому-либо из собравшихся в этот вечер в главном аукционном зале «Кристи». Здесь фантастически богатые люди буквально сражались за право стать обладателями полотен прославленных мастеров, и борьба эта проходила в атмосфере невероятного напряжения, в которой, казалось, подчас проскальзывал некий почти эротический подтекст.

Как только Пандора Дойл услышала заявку не известной ей дамы и разглядела изумруд на пальце ее поднятой руки, в ней проснулся профессиональный интерес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену