Читаем Вкус крови (СИ) полностью

Весь день мы провели на ногах. Покои принца располагались в башне, так что вид на город открывался изумительный. Но насладиться им нам не дали. Скоро к нам привели Эльтонта и Вирджину. Оказалось, что они так и стояли на площади, в шоке от моей выходки. Потом их обнаружили, и они решили сдаться без боя, увидев, что нас вроде не казнили. За ними понуро тащился гоблин.

Едва мы успели обняться и поделиться эмоциями, как меня забрали к Грайцу. Хольгерд напрягся, но я успокоила его, что предводителю всего лишь нужна информация.

Так и оказалось. Грайц расспрашивал меня о нашем путешествии во всех подробностях, задавая вопросы, которые на первый взгляд казались неважными: что мы ели в замке Ахенрот, где еще мы смотрели Вестники, как поживают русинты, нет ли военных формирований у стены. Ну что ж, я давно знала, что Грайц умен, если он еще и в состоянии проявлять милосердие, то королевству, наконец-то повезло.

Мой рассказ длился долго, мы прерывались на обед, а потом и на ужин, который нам приносили прямо в кабинет. Я пила чью-то кровь со вкусом морковного сока и отчаянно скучала по крови Льяны.

Рассказала я предводителю и о предложении Ренадо доказать свою принадлежность к королевскому роду. Грайц обрадовался.

— Наконец-то они додумались меня проверить! Хорошо, что теперь у нас есть ты и мы запросто проведем этот эксперимент. Так, как раньше, уже никогда не будет. А править разоренными землями такое себе удовольствие. Ведь я не сдамся. Что ж, пусть присылают свою комиссию, устроим им прием. Надо только как-то дать им об этом знать.

— А, тут все просто, — уверила я предводителя. — У нас есть телефон. То есть специальные камни связи. Их надо активировать и сообщить о вашем решении. Тогда комиссия будет ждать нас в условленном месте рядом с ничейной полосой. Нам надо только забрать их и обеспечить безопасность.

— Что за камни связи? — заинтересовался правитель. Я рассказала о нашем с Фунтиком изобретении. Грайц был удивлен. — И чья это идея? Это же гениально!

— Идея из моего мира, но воплощение взял на себя гоблин.

— Этот гоблин молодец, надо привлечь его на службу короне, — пробормотал Грайц.

— Есть только одна важная вещь, — помявшись, тихо сообщила я ему. — Я пробовала кровь Дарвэйна… Как вы и просили…

— Не тяни!

— Он не ваш родственник, — я подняла глаза на предводителя. Тот задумался, поджав губы.

— Это значит только, что мы с ним не родня. Но не значит, что я не принц. Может, его мамаша гуляла направо-налево, как и моя. Дарвэйн же тоже полукровка. Надо пробовать кровь моей родной сестры. Она — вампирша, ее происхождение никто не оспорит, так как она похожа на отца как две капли воды.

— Да, ваши шансы снова пятьдесят на пятьдесят. Вы готовы к тому, что вы не принц? Если комиссия узнает…

— То война продолжится. Отдавать королевство кому попало я не намерен. Единственным законным наследником в таком случае остается Дарвэйн. Не его же сажать на трон, в самом деле? Какой из него правитель? Да его и близко не подпустят к управлению государством, за его спиной будут постоянные склоки и война за власть.

— Вы правы. Другого кандидата просто нет. Эх, если бы можно было обмануть камень правды!

— Он поэтому и называется камнем правды, — как-то совсем по-человечески вздохнул правитель. — Что его нельзя обмануть. Ладно, Синеглазка, поздно уже. Иди в свои покои. Я очень рад, что ты жива и вернулась, — тихо закончил он и отвернулся к окну, а я торопливо покинула комнату.


Глава 13. Как рождаются легенды

Я вернулась в покои бывшего принца без охраны. Невероятная честь для вампира! Это сразу же заметили мои друзья.

— Грайц по тебе явно скучал, — подколола меня Вирджина. — Все как тогда, в плену: разговаривает с тобой часами, плевать на остальных.

— Я просто многое могу рассказать ему, — смутилась я. Что за намеки?

— Да я тоже сразу заметил, что он к тебе неравнодушен, — поддержал вампиршу Хольгерд, чуть улыбаясь.

— Ревнуешь?

— После того, как ты ко мне на эшафот полетела через всю толпу? Нисколько, — он обнял меня, и я успокоилась. Какая ревность? Какое недоверие? У нас с ним все предельно ясно.

Но пообщаться нам опять не дали: пришли слуги, чтобы развести нас по разным покоям на ночь. У своей служанки я спросила тихонько, где находятся покои Хольгерда. Она с улыбкой ответила, что совсем рядом, по коридору за углом.

Я еле дождалась, когда прислуга уйдет, и осторожно вышла в полутемный коридор. Сразу за углом наткнулась на кого-то и чуть не заорала, но вовремя поняла, что это Хольгерд, так же тихо крадущийся навстречу мне. Он крепко взял меня за руку, и мы проскочили к нему в комнату, благо она была ближе.

Ну а дальше я, наконец, смогла насладиться обществом моего любимого вампира без досадных помех. Целоваться мы начали сразу за дверями, а как добрели до постели, вообще не помню.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже