Читаем Вкус крови полностью

Там же стоял сам Бен Купер в своих ботинках на толстой подошве и в нелепом браконьерском пальто. Он говорил с женщиной, которую Диана не знала, одетой в черные джинсы и красное пальто, с темными волосами, убранными за уши. По позе Бена и по тому, как он с ней разговаривал, Фрай решила, что эта женщина не имеет никакого отношения к расследованию, которым констебль должен был сейчас заниматься. Она даже отсюда видела, как порозовели его уши. Вполне возможно, незнакомка была какой-нибудь его прошлой зазнобой, с которой он случайно столкнулся, – и это был еще самый безобидный вариант из всех, которые могли прийти Диане в голову. Если он заранее назначил свидание этой дамочке в то время, когда должен заниматься своей работой, то она его просто распнет. Он и так уже потерял достаточно много времени.

Фрай захлопнула дверцу машины и двинулась вверх по мостовой. Однако обувь, которую она надела, не предназначалась для прогулок по замерзшему снегу. Сержант почувствовала, что скользит, в ту же секунду, как ступила на склон, и ей пришлось ухватиться за металлические перила, вделанные в стену дома, чтобы удержаться на ногах. Она так старалась сохранить равновесие, что когда вновь посмотрела вверх, женщины уже не было. Купер стоял перед своей машиной и ждал, пока она до него доберется.

– С кем это ты общался? – спросила Диана.

– Да так, ни с кем.

– Ты не имеешь права общаться «ни с кем», Бен. Черт бы тебя побрал, ты сейчас должен опрашивать потенциальных свидетелей!

– А я это и делал.

– И? Что же они тебе поведали?

– «Мы ничего не знаем, а если б и знали, то ничего не сказали бы». Подробности я укажу в своем отчете.

Фрай оторвала руку от перил, чтобы сделать гневный жест в его сторону, но не смогла его закончить. Движение нарушило ее баланс, и она почувствовала, как съезжает назад. Диане пришлось ухватиться за ближайший к ней неподвижный объект, которым оказалось зеркало машины Бена. Оно сложилось в сторону корпуса машины, но этого оказалось достаточно, чтобы девушка не покатилась вниз под гору. Купер сделал шаг вперед, чтобы поддержать ее, но она бросила на него такой взгляд, что он мгновенно опустил руку.

– Тебе надо купить обувь с рифленой подошвой, – посоветовал констебль. – Если ты не будешь беречься, то пополнишь ряды коллег с растянутыми спинами и вывихнутыми коленями. А ты себе такое не можешь позволить. Что мы будем без тебя делать?

– Послушай, Бен, – прикусила губу Диана, – если ты уже закончил болтать с каждой проходящей юбкой, то, может быть, развернешь свои снегоступы и внедорожник и двинешься в сторону дома Эдди Кемпа? А потом у меня будет для тебя еще одна работенка.

С этими словами Фрай попыталась повернуться, поскользнулась и еще крепче ухватилась за «Тойоту» Купера. Она с тоской посмотрела на крутой склон, раскинувшийся перед ней, в конце которого находились антикварный магазин и ее собственная машина. У девушки появилось ощущение, что она стоит наверху лыжного спуска длиной в две тысячи футов без всяких лыж на ногах.

– Может быть, ты ухватишься за машину покрепче и я отбуксирую тебя вниз? – предложил Бен.

***

Вики Кемп походила на женщину, которую появление полиции возле ее дверей не могло удивить в принципе. Она поприветствовала детективов, предъявивших ей свои документы, и группу патрульных в форме слабым взмахом руки, приглашая их войти в прихожую, чтобы она могла закрыть дверь и не напустить в помещение холода.

– Естественно, что его здесь нет, – с ходу сказала Вики.

– Вы про вашего мужа? – уточнила Диана Фрай.

– Я не видела Эдди со вчерашнего утра.

– И куда же он ушел?

– Сказал только, что на какое-то время скроется с горизонта. А еще сказал, что вы появитесь снова, чтобы втянуть его в очередную проблему. И оказался прав, верно?

– Все проблемы здесь идут не от нас, миссис Кемп, – возразила Фрай.

– Да неужели? Но ведь это же вы забрали его машину? А как он может без нее работать? Как, по-вашему, он должен зарабатывать деньги? Я и так уже целыми днями вкладываю какую-то ерунду в конверты для фирмы, предоставляющей работу на дому. И ненавижу это занятие. Но если я не буду этого делать, то денег на хозяйство у нас вообще не останется.

– А у вас есть дети?

– Один мальчик. Ли. Ему двенадцать.

– Значит, сейчас он в школе?

– Вполне возможно.

Фрай приподняла бровь.

– Возможно, вы уже слышали, что мы ищем пропавшего младенца, – сказала она.

– Вчера об этом говорили в новостях, – подтвердила миссис Кемп. – Малышку Хлою. Ей всего несколько недель от роду, верно? Бедное дитя! В наше время никогда не знаешь, что может случиться с твоими детьми.

– А вы ничего не знаете о том, где может находиться малышка? – спросил Купер.

– Я? А это еще с какой стати?

– Мать Хлои зовут Мари Теннент. Как мы понимаем, ваш муж жил с ней какое-то время.

– Ах вот вы о чем! – Глаза миссис Кемп забегали из стороны в сторону, как будто она не понимала, какой от нее ждут реакции. – Так это она, да? Я так и думала. Для наших мест имя довольно необычное.

– Вы знаете о связи вашего мужа с мисс Теннент?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Чёрный пёс
Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Стивен Бут

Детективы
Танцуя с девственницами
Танцуя с девственницами

Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.

Стивен Бут

Детективы / Триллер / Триллеры
Вкус крови
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…

Стивен Бут

Триллер

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы