К тому времени, когда они втроем собрались вместе, Джейн успокоилась настолько, что могла нормально дышать. Уэстон и Эмерсон ждали ее, сидя за столом. Когда женщина подошла, кузен похлопал ее по руке.
— Ну, ну. — Мужчина небрежно улыбнулся. — Чему меня научила служба во флоте, так это всегда быть готовым к любым неприятностям. Ты не знаешь, что тебя ждет, ты можешь наткнуться на врага в глухую полночь или вдруг откуда ни возьмись налетит внезапно такой шторм, что только держись! После того как в воскресенье здесь побывала старая карга, я решил пойти потолковать с некоторыми моими знакомыми и разузнать, какие у меня есть варианты.
Джейн нахмурилась: «Он хочет от них уехать? Сейчас?» Она потерла рукой лоб, пытаясь сохранить самообладание.
— Я нашел отличную возможность наняться на торговое судно Ост-Индской компании. Капитан служил старшим офицером на первом военном корабле. Два года назад мы с ним сражались бок о бок в битве с французским трехпалубником, который нас чуть не потопил, и теперь он будет рад снова взять меня на борт, — Эмерсон помолчал, покосившись на Уэстона, потом снова посмотрел на собеседницу, — и ему нужен юнга.
Джейн некоторое время просто оторопело смотрела на него. Потом до нее дошло, что он пытается донести до нее.
— Ты хочешь сказать, что Уэстон будет моряком?
У нее в голове все завертелось. Она могла вынести что угодно, но потерять брата — это было уже слишком. Сестра и так уже подвела его, потеряв его наследство. Не может же она просто взять и отправить его куда-то на первом отплывающем судне!
— Я говорю, что есть такая возможность. А решение принимать вам двоим.
— Нет! Конечно, нет! Я не могу разрешить…
— Джейн, я хочу уехать!
У нее от изумления рот открылся.
— Уэстон, что ты такое говоришь? Работа моряка трудная и опасная! Ты булочник, так же как были булочниками твой отец и дед.
— Нет, это ты булочница. А я просто мальчик-подмастерье. Мне не нравится эта работа. Да я даже нехорош в этом деле. Если бы не желание помочь тебе, я бы никогда не выбрал это своей работой.
— Ты же не хочешь сказать, что…
— Хочу. — Уэстон, сидя на стуле, наклонился вперед. — Я хочу повидать мир! Эмерсон, он уже несколько раз объехал вокруг света. Хочу быть на воде, на открытом воздухе, а не запертым в помещении изо дня в день!
— Но вдруг тебе не понравится? А ты не сможешь покинуть корабль, будешь один… нет, ты еще слишком маленький для таких вещей.
Кузен скрестил руки на своей бочкообразной груди.
— Да этот парень старше многих, которые поступают во флот. Если ему не понравится, он сможет уйти, как только корабль вернется в Англию, и еще, Джейни, — Эмерсон по-доброму улыбнулся, — он будет не один — там буду я, и я не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Что сестра могла на это сказать? Конечно, Уэстон будет не один, но тогда она останется одна. Но думать так, наверное, эгоистично с ее стороны, в конце концов, вся эта ситуация возникла по ее вине.
— Я не знаю.
— Я тебе кое-что расскажу, — тихо сказал Эмерсон. — С самого моего приезда парень только об этом и говорит. Его интересует все, что имеет отношение к кораблям: компасы, завязывание канатов, оснастка, паруса и все такое. По-моему, это признак подлинного интереса.
Кузен был прав и Джейн это знала, даже если ей не хотелось признаваться в этом. Правда заключалась в том, что у нее не было для Уэстона никаких других вариантов. Она со вздохом кивнула:
— Ну, хорошо. Уэстон, если ты правда хочешь этого больше всего на свете, тогда я даю тебе мое благословение.
Брат гикнул от восторга, его лицо прямо-таки светилось от возбуждения. Эмерсон зашикал на него и парень робко улыбнулся сестре.
— Извини, Джейни.
— Все нормально. Мне будет легче, если я буду знать, что ты устроен.
Эмерсон посмотрел на кузину, наклонив голову.
— А теперь нам надо придумать что-то для тебя.
Мисс Бантинг подумала о событиях прошедшей недели и об уроках, с которых началась вся эта история.
— Вообще-то у меня есть одна идея, но прежде мне нужно кое с кем встретиться.
Глава 26
Джейн стояла перед тем же величественным домом, который, как она раньше думала, больше не увидит. Только в этот раз женщина стояла у входа для слуг. Дожидаясь возвращения лакея, она старалась сохранять самообладание. Когда мисс Бантинг попросила срочно передать записку леди Беатрис, лакей посмотрел на нее, словно у нее на лбу вырос третий глаз. Он уже чуть не захлопнул дверь перед носом Джейн, как ее вдруг осенило.
— Это по поводу живописи, — сказала она, подавшись вперед и понизив голос, делая вид, что открывает самую страшную тайну. И обмякла от облегчения, когда слуга все-таки взял, а точнее, выдернул из ее пальцев записку, уходя на поиски хозяйки. Во всяком случае, булочница надеялась, что он действительно ушел искать ее. С тех пор как слуга ушел, прошло уже несколько долгих минут, и у Джейн начали сдавать нервы. Запасного плана у нее не было, если Беатрис откажется от встречи, то Джейн не представляла, как ей быть.
Но вот ручка двери повернулась и появилась леди Беатрис. Она с тревогой посмотрела на Джейн широко раскрытыми глазами.