Читаем Вкус скандала полностью

— Я не…

— Да, конечно, — перебила ее мисс Бантинг, удивив этим не только кухарку, но и саму себя.

Да что с ней такое? Она должна держаться от этого мужчины подальше, а не соглашаться побыть лишний раз рядом с ним! Джейн винила во всем предвкушение, бурлящее в ее венах пузырьками шампанского, от чего у нее начинала кружиться голова.

Миссис Энсли заморгала и смотрела, недоумевая, то на Ричарда, то на Джейн, которая, не отрывая взгляда от графа, стояла на своем месте, как вкопанная.

— Ну, хорошо, поторопись, дорогая, негоже заставлять его светлость ждать.

Мисс Бантинг кивнула, быстро вытерла руки и дернула за завязки фартука. Ее одолевало такое чувство, будто прошел целый год с тех пор, как она была рядом с Ричардом: чувствовала его губы на своих губах и купалась в тепле его тела. При одной мысли о его прикосновении женщина ощутила покалывание под кожей. Она подошла к лорду. Мужчина шагнул в сторону, не сводя взгляда с ее глаз.

— После вас.

Он подождал, когда она пройдет мимо него вперед. «Боже! Как же он красив, еще красивее, чем мне помнилось!» Джейн проскользнула мимо него, почувствовав едва различимый запах цитрусового мыла для бритья, и, не удержавшись, вдохнула поглубже. Ее захлестнула новая волна предвкушения, отчего мисс Бантинг прикусила губу. Быть так близко и притворяться, что они не знакомы — это настоящая пытка.

Что он собирается ей сказать? Зачем он вообще сюда пришел?

Она повела Ричарда по коридору к лестнице, он шел позади нее, и звук его шагов все приближался, пока он не оказался рядом с ней. Как и Джейн, он был без перчаток, и при каждом шаге женщина представляла, как его пальцы дотягиваются до ее пальцев, ведь их разделяло всего несколько дюймов. Джейн смотрела вниз, не поднимая голову, боясь, что выражение ее лица выдаст бурные эмоции, кипевшие в ней. Они шли по коридору, воздух между ними казался тяжелым от невысказанных слов. Быть так близко друг к другу, но не иметь возможности выразить чувства, которые между ними горели, — это сладкая мука. От стен коридора отдались эхом четкие звуки чьих-то шагов. Ричард резко отпрянул от Джейн и, показав на ближайшую дверь, прошептал:

— Что там?

Джейн лихорадочно пыталась вспомнить.

— Э-э, кажется, музыкальная комната.

Мужчина толкнул дверь, быстро вошел, втянув за собой Джейн, и с тихим щелчком закрыл ее. Оба ждали, затаив дыхание, пока звук шагов не стал удаляться. Мисс Бантинг выдохнула и обмякла от облегчения. Ричард снова повернулся к ней лицом и она увидела, что граф нахмурил лоб. Он испытующе всмотрелся в ее лицо и резко спросил:

— Что вы здесь делаете?

Джейн попятилась на несколько шагов, чтобы между ними возникло некоторое расстояние. Больше всего на свете этой женщине хотелось сейчас прильнуть к нему, сжаться в его объятиях и никогда не отпускать, но она знала, что не может себе этого позволить.

— Я теперь здесь работаю.

Рейли замотал головой и погрузил обе руки в волосы с таким видом, будто весь мир утратил для него смысл.

— С какой стати вы здесь работаете? Что случилось с вашей булочной?

В комнате с задернутыми портьерами царил полумрак. Джейн осторожно прошла к банкетке возле фортепьяно, села и махнула рукой.

— Ее больше нет.

— Нет? — недоверчиво переспросил лорд. — Что вы имеете в виду? Эта булочная — ваша жизнь.

Да, булочная была ее жизнью. Она собрала внутренние силы, которые помогли ей выстоять, и подняла голову.

— Уже нет. Теперь я работаю здесь.

Некоторое время Ричард молчал, потом охрипшим голосом осторожно поинтересовался:

— Что случилось?

Можно ли было как-то рассказать графу правду, не вызывая у него чувства вины за случившееся? Джейн в этом очень сомневалась. Она облизнула губы.

— Одна моя соседка искала повод от меня избавиться еще с того дня, как я стала хозяйкой булочной, и в конце концов она его нашла.

— Неужели это из-за меня?

Мисс Бантинг замотала головой:

— Это из-за меня. Я сама сделала выбор.

И тут Ричард выругался, в тишине комнаты каждое его слово отдавалось эхом.

— Черт побери, Джейн, почему вы не пришли ко мне?

— И что бы вы могли сделать? На вас лежала забота обо всей вашей семье и ваших владениях, я не хотела стать для вас дополнительной обузой.

— Быть мне обузой? Как вы могли такое подумать? Я мог бы вам помочь!

— Вам не нужно было этого делать, обо всем позаботились ваши сестры и…

Собеседник перебил ее резко, с сарказмом:

— Очевидно, не обо всем. Если бы они вам помогли, вы бы по-прежнему оставались в своей собственной булочной.

— Нет, это не так. Это мои решения привели к тому, что я потеряла…

— Наши решения, Джейн, наши общие. И если бы я знал, я бы мог…

— Что? Ричард, что бы вы могли сделать? Прискакать на белом коне и спасти меня? Что бы вы могли сделать?

— Я мог бы подействовать на них, чтобы они разрешили вам остаться.

Женщина помолчала, всматриваясь в полумраке в его черты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запечатано c поцелуем

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы