Читаем Вкус страха полностью

Фицджеральд перемахнул через стойку и обыскал убитых мужчин, обнаружив в их бумажниках в общей сложности двадцать пять тысяч шиллингов — всего около десяти фунтов. На безымянном пальце левой руки у девушки было кольцо с бриллиантом в полкарата — похоже, настоящим. Кольцо он тоже забрал. Ее сумочки он не увидел, а тратить время на поиски не стал. Он обчистил кассу, чтобы довершить инсценировку ограбления, и вышел через заднюю дверь, за которой оказалась крашеная в серый цвет лестница. Убрав «глок» в кобуру под курткой, он надел солнечные очки и спустился по лестнице на улицу, насвистывая старый ирландский мотив.

<p><strong>ГЛАВА 4</strong></p>

— Это он, Силли? — спросила Скарлетт у гида, глядя в окно «Лендровера» на видневшийся вдалеке конус горы.

Вулкан был каменистый, огромный и основательный — будто стоял здесь с самого сотворения мира. По словам Сэла, домик, где им предстояло ночевать, стоял на самом склоне, и из него открывался вид на кратер. Ей не терпелось этим видом полюбоваться.

— Да, — ответил Силли. — Кратер Нгоронгоро.

На самом деле гида звали Сирил, но, по его собственным словам, он предпочитал Силли. Так Скарлетт и стала его называть.

— Далеко еще до домика? — спросил Сэл.

Скарлетт ободряюще погладила его по бедру. В последние полчаса он мучился животом, как он сам полагал, из-за тех фруктов, что они съели в кафе в Аруше. Она жалела, что ничего не может для него сделать. Сама так же прошлой зимой сильно отравилась на Багамах и целых два дня провалялась в постели, не в силах даже сесть.

— Скоро приедем, — ответил ему Силли. — Если хотите, могу остановить здесь.

— Нет, — проворчал Сэл.

— Тогда остановимся в следующей деревне.

— Нет, — снова буркнул Сэл. — Просто вези нас в домик.

После этого воцарилась тишина. Скарлетт коротала время, зачарованно глядя в окно на проплывающие мимо пейзажи. Небо было бездонным и синим, травянистые равнины — плоскими и бескрайними. Она задумалась: интересно, как чувствовал себя первобытный человек, выйдя из леса и столкнувшись с этим новым, чуждым ему миром, полным возможностей и опасностей?

Машина стремительно пролетела через сельские районы Карату и Олдеани — в полях то тут, то там черными точками виднелись фермеры и их скот. Потом начался подъем в гору, к кратеру. Вокруг становилось все меньше пыли и больше зелени, а дорога шла вверх все круче и круче. Силли называл им некоторых местных птиц — карминных щурок, легко узнаваемых по черным масочкам вокруг глаз, и сверкающих малахитовым оперением сизоворонок, которые носились у самой земли, высматривая кузнечиков, улиток и прочую живность, годившуюся им в пищу. На полпути вверх по заросшему лесом склону они подъехали к воротам Лодуаре — въезду в заповедник Нгоронго-ро. Никаких ярких огней, никакой музыки, никаких фанфар — просто маленькая хижина и потный смотритель с АК-47 на плече. Силли показал ему пропуска, и они продолжили путь.

Асфальтированная дорога перешла в разбитый проселок с глубокой колеей. Скарлетт ткнула Сэла в бок, заметив стаю бабуинов, которые отдыхали на колбасном дереве, попивая нектар из кроваво-красных цветков, свисавших длинными гроздьями. Бабуины провожали проезжающий «Лендровер» взглядами сверкающих черных глаз совершенно спокойно — видно, уже привыкли видеть приезжающих с этой стороны дальних родичей.

По мере их движения вверх по склону, растительность по обе стороны дороги становилась все гуще. И вот они выехали к развилке на самом краю кратера. Силли свернул на запад. Через несколько миль они уже были у лагеря «Дерево», составлявшего часть комплекса «Нгоронгоро-Кратер-Лодж». Пятизвездочная гостиница состояла из главного здания и шести небольших домиков. Все они были построены из местной древесины и покрыты тростником, напоминая огромные лохматые грибы. Едва Силли припарковал машину рядом с четырьмя другими «Лендроверами», Сэл ушел искать туалет. Скарлетт вышла из машины и сделала несколько упражнений йоги, чтобы размять мышцы. Двое мужчин, вышедших из главного здания, застали ее в тот момент, когда она стояла в позе воина. Они поприветствовали ее и представились, назвавшись Уилсоном и Онесмо. Уилсон был постарше, молочно-белый, с тонкими усиками, а Онесмо — высокий и чернокожий. В руках он держал филигранной работы серебряный поднос с двумя длинноногими бокалами шампанского и двумя теплыми ароматизированными полотенцами.

Скарлетт взяла с подноса бокал и проследовала за хозяевами в главное здание. Ее поразил интерьер — своеобразная смесь западной роскоши и африканских мотивов. Ей подумалось, что, пожалуй, так бы выглядел Версаль, если бы его строили масаи. Она сразу же направилась к огромному окну с панорамным видом на кратер. Каменистая гряда осыпавшихся стенок тянулась в обе стороны от гостиницы, замыкаясь в гигантское кольцо, а в сотнях метров внизу, в огромной впадине, на многие мили тянулись поросшие травой равнины. В лучах полуденного солнца поблескивало ртутью обширное щелочное озеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус страха

Вкус страха
Вкус страха

Брак преуспевающего гостиничного магната Сэла и известной молодой актрисы Скарлетт трещит по швам. Чтобы перечеркнуть прошлые размолвки и начать жизнь «с чистого листа», они отправляются в экзотический тур в Восточную Африку. Но Сэл не знает, что по его следам идет киллер, нанятый одним из обманутых партнеров по бизнесу. Убийца почти достиг своей цели, но… атака террористов «Аль-Каиды» на американское посольство в Дар-эс-Саламе приводит к тому, что Скарлетт с мужем берут в заложники и увозят на секретную базу боевиков в самом сердце девственных джунглей.Лоск цивилизации сходит очень быстро. В течение последующих дней пленники озабочены лишь одним — выжить любой ценой. Хищные звери и крокодилы, ядовитые пауки и жалящие насекомые: настоящие тропики — не глянцевая картинка из туристического буклета. Но главная опасность — это, конечно же, люди. И не только религиозные фанатики, но и те, кто будет не прочь увидеть на обеденном столе твою поджаренную ногу…

Джереми Бейтс

Приключения в современном мире

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза