Остаток ночи Джон не мог сомкнуть глаз. После ужасного разговора с Кларой он поднялся к себе в кабинет, но ещё с четверть часа простоял под дверью девушки. Он слышал, как она плачет, его сердце сжималось от каждого её всхлипа, каждого рваного вдоха. Джон Смит ненавидел себя. Из всех самых ничтожных мерзавцев он мог похвастаться завидным первенством. Так не должно было всё закончится. Они с Кларой должны были радоваться каждому новому дню, проведённому вместе, каждому мгновению до конца этого сумасшедшего лета. А потом в один вечер им предстоял бы долгий и серьёзный разговор, когда они обсудили бы, как им стоило поступить. Возможно, их расставание могло бы стать временным, быть может, Клара убедила бы Смита в необходимости дать им второй шанс, пусть и устроив чувствам проверку временем и расстоянием. Но не так, как вышло. Джон, будучи ослеплённым виной перед Мэлоди, сгоряча наговорил столько глупостей, которые в трезвом рассудке не посмел бы так прямо высказать Кларе. Он совершил ужасную ошибку, за которую непременно дорого заплатит.
Ему хотелось постучать в её дверь, зайти и утешить девушку, тысячу раз извинившись за всё. Но что-то держало его тяжёлыми золотыми цепями. Его взгляд то ли случайно, то ли намерено упал на обручальное кольцо. Вот они - его цепи. Его кандалы, которые никогда ещё не были столь тяжки.
Он уже занёс кулак, чтобы постучать, но всё же медленно опустил руку. Нет, сегодня Джон сказал уже предостаточно. Поговорить с Кларой утром казалось куда лучшей идеей, и Смит тут же её принял. Он развернулся и пошёл прочь в свою спальню, стараясь выкинуть все переживания из своей головы. Может быть, Клара сжалится над ним и простит его завтра, выплакав все слёзы и переживания. Смит пытался заснуть с надеждой, что сможет всё исправить. Если бы он знал, как ошибается.
Утро встретило его с беспокойством в душе. Мэлоди бежала по коридору ему навстречу, когда он шёл к себе в кабинет за жилетом, забытом вчера на спинке стула. Она была ужасно взволнована, даже испугана, будто бы произошло что-то ужасное.
— Ох, Джон, хорошо, что я поймала тебя тут, — торопливо начала она. — Быстрее, прошу, нужно позвать доктора Симмонса.
— Что случилось? — нахмурился Джон. — Ты плохо себя чувствуешь? Новый приступ?
— Нет-нет, дело не во мне, — суетливо ответила женщина. — Мисс Освальд. У неё лихорадка. Бедная девочка уже второй час вся горит. Лиззи с утра обнаружила её, метающуюся в постели и тут же позвала мистера Освальда. У неё ужасный жар! Ах, бедная, бедная девочка! Я так боюсь за её жизнь.
Джону не потребовалось ничего более этих слов, чтобы сдвинуться с места.
— Вернись к ней, — взволнованно заявил он уверенным голосом. — Немедленно. Присмотри за ней. Я немедленно приведу Симмонса.
Не дожидаясь ответа, он бегом бросился в сторону комнаты доктора, которого, слава Богу, ещё не успел отослать обратно в город. По дороге Джон не думал ни о чём, кроме одного: он должен был спасти Клару во что бы то ни стало. Потому что потерять её теперь было просто ужасно. Потому что без неё он точно не пожелает больше жить. Потому что всё это была его, и только его вина.
⚜⚜⚜
Лихорадка спала лишь к вечеру. Тогда рядом с Кларой, временами терявшей сознание, остались Мэлоди и Лиззи, одна из горничных. Девушка несколько раз находилась на грани жизни и смерти, и даже доктор Симмонс разводил руками, говоря, что делает всё, что в его силах. Джон был рядом целый день, принимая самое активное участие в выхаживании. Он прикладывал холодные полотенца к её горячей коже, не давал ей снова и снова терять сознание, ни на минуту не отходя от её постели.
— Клара, ты слышишь меня? Клара! — звал её Смит, хлопая по щекам. — Не смей покидать меня! Только не ты! Пожалуйста, Клара, очнись. Я умоляю тебя. Не оставляй меня.
Он боялся, что потеряет её, боялся, как никогда прежде. Возможно, прошлой ночью произошла ужасная ошибка, Клара имеет полное право никогда не простить ему эти слова. Но её жизнь не должна была оборваться вот так. Иначе Джон никогда не простит себе этого. Он не сможет с этим жить.
К семи часам вечера жар отступил, и Клара наконец-то смогла спокойно заснуть. Джон решился оставить её под присмотром жены и горничной и на некоторое время ушёл в свой кабинет. Там он опрокинул в себя несколько бокалов крепкого виски, припасённого специально для таких случаев, когда успокоение самостоятельно было невозможно найти. Алкоголь растёкся по его напряжённому телу, и через некоторое время мужчина почувствовал себя лучше. Но вместе с тем пришла решительная уверенность в том, что ему необходимо всё исправить.
Он вернулся в комнату Клары, которая, к его удивлению, уже проснулась. Лиззи ушла готовить особенный ужин для мисс Освальд, а Мэлоди, чуть завидев в дверях мужа, посчитала правильным решением удалиться.
— Она в порядке, — сказала женщина Джону и улыбнулась. — Мы уже немного поговорили, и мисс Освальд чувствует себя уже гораздо лучше. Это было что-то вроде приступа. Мистер Освальд сказал, что так с ней бывает, когда она сильно волнуется.