Читаем Вкус запретного плода полностью

О господи, с какой легкостью можно было бы солгать! Сказать, что она горько раскаялась в содеянном и вернулась, будучи не в силах бросить его на произвол жестокой судьбы, точнее, на произвол полиции, которую сама же и вызвала…

— И была бы, если бы вор не обчистил мой карман, едва я вышла из автобуса.

— В самом деле? — холодно спросил Нейл, не выказывая ни малейшего сочувствия. — И пришли заявить о страшном преступлении в полицию? Правильно сделали. Эти люди прекрасно знают свое дело, можете мне поверить. Я убедился в этом на собственном опыте.

— Беннет… — начала Вивиан и осеклась. Она не будет умолять понять ее. — Нет, я пришла, чтобы признаться в содеянном и сдаться на вашу милость. Но поскольку вы сумели освободиться без моей помощи…

— О да, с помощью друзей. Однако должен предупредить вас, Вивиан, что в данный момент я не склонен к сантиментам, — с плохо скрываемым отвращением процедил Нейл. — Почему вы не позвонили Райану и не попросили его приехать за вами?

— Тот единственный номер, по которому до него можно дозвониться, остался в записной книжке. Карманник не польстился лишь на носовой платок.

— Наверное, подозревал, что платок вам скоро понадобится. Когда я догоню вас.

— Мне очень жаль, Беннет. Честно. Я не должна была так поступать.

На лице Нейла не дрогнул ни один мускул. Вивиан предприняла еще одну попытку, виновато проскулив:

— Это было ужасно?

— Я провел не самое лучшее утро в своей жизни.

Он шагнул к двери, предоставив девушке выбирать, идти за ним или нет. Какое-то мгновение казалось, что вот-вот вспыхнет мятеж, но затем Вивиан повернулась и пошла следом. У нее не было выбора.

— Спасибо, у вас хватило ума сказать им, что машина украдена, — бросил Нейл через плечо. — Полицейские позвонили в бюро проката и выяснили, что это ложь. Вследствие чего стали больше доверять мне…

— Что вы им сказали?

Нейл остановился, обернулся и посмотрел на девушку сверху вниз.

— Что я простой адвокат, изо всех сил старающийся удержать некую капризную девицу от непоправимого шага.

— Ох… — Не приходилось сомневаться, что Беннет преуспел. — Они позвонили моему отцу, чтобы тот подтвердил ваш рассказ?

— В этом не было необходимости. Моя секретарша подтвердила, что я не похититель, не преследователь, и опровергла сочиненное вами обвинение. — Он старался не думать, что ждет его по возвращении — у Шарлотты наверняка будет несколько дней подряд дурное настроение. — Кроме того, месье Трикотт подтвердил, что знает меня по меньшей мере десять лет.

— Простите, Беннет. Я просто не смогла придумать ничего другого.

— Можете не извиняться. Вы бы, не задумываясь, проделали это опять, если бы сочли, что можете угнать машину.

Девушка вспомнила тот страшный миг, когда полицейские схватили Нейла, и ей нестерпимо захотелось броситься к нему.

— Нет, Беннет, я бы не…

— Вивиан, я понимаю, вы были на грани. Не настало ли время объяснить, что именно привело вас в отчаяние? — ледяным тоном спросил он. — За ланчем. Тем более что завтрак вы пропустили.

От его официального тона бросало в дрожь. Слава богу, Беннет не называет меня «мисс Гроуфорд». Ясно одно: он не собирается тискать меня и кричать, как рад вновь видеть. Наоборот, явно проклинает тот день и час, когда увидел меня. И кто бросил бы в него камень?

— Спасибо, — отказалась Вивиан, — но есть мне почему-то не хочется.

— Не устраивайте спектакль. Я не собираюсь бить вас.

— Я не устраиваю спектакль! Просто не голодна.

Они вышли из участка и сели в машину. Вивиан повернулась к Нейлу.

— Я и не думала, что вы будете бить меня. — А затем какой-то лукавый бесенок дернул ее добавить: — Разве что высечете. Или сделаете что-то в этом роде.

— О боже, Вивиан… — хмыкнул Нейл. — Вы выведете из себя и святого!

Девушка улыбнулась, довольная тем, что ей удалось по крайней мере растопить лед.

— Беннет, вы не святой, хотя притворяетесь таковым изо всех сил! — Наградой ей стали дрогнувшие руки Нейла. Он с трудом вставил ключ в зажигание и завел двигатель. — Куда мы едем?

— Полиция, стремясь компенсировать доставленные в течение часа неудобства, нашла способ оказать мне услугу. К счастью для нас обоих, они сообщили, где проживает мистер Райан. Думаю, чем скорее мы поговорим с ним и покончим с этой чепухой, тем лучше. Что скажете?

— Ради этого я сбежала по водосточной трубе! Но, уверяю вас, Беннет, это не чепуха. Согласись вы позволить мне поговорить с Грегом несколько минут наедине, я бы не стала сбегать.

— Почему? — Нейл бросил на нее короткий взгляд. — Что вы хотите ему предложить? Заплатить вдвое больше суммы, назначенной вашим отцом?

Вивиан вспыхнула и взорвалась:

— Вы действительно думаете, что я на это способна?! После Кларка?

— Я не знаю, на что вы способны, Вивиан. Похоже, на все, что угодно, лишь бы посильнее досадить отцу.

— К отцу это не имеет никакого отношения!

— В самом деле? Разве вы не решили выйти замуж за человека, которого мистер Гроуфорд никогда не одобрит, лишь бы отомстить отцу за то, что он разрушил ваш роман с Макфайлом?

— Нет! — Вивиан была потрясена. Неужели он мог подумать… — Это не так. Честно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы