— Влюбился! — настаивает Бренда. —Понимаешь, ты не похожа на тех нереальных красоток, что обычно сопровождали его. Ты невысокая, наверное, слегка достаёшь ему до плеча, нет большой груди. Личико миленькое, но тебе далеко до идеала. Значит, он нашёл в тебе что-то такое! Нет, Мери, я не романтик и мыслю очень приземлённо. Ему просто понравилось тебя трахать. Колись, у тебя волшебная вагина? — со смешком предположила она.
Я стыдливо спрятала глаза в чашечке кофе и прошипела:
— Давай сменим тему! Вообще я тебя позвала по-другому вопросу: мне нужна твоя помощь! Помоги выбрать платье на вечер. Оно должно соответствовать Дэймону, а я в моде совсем не разбираюсь!
— Ты обратилась по адресу, детка! — довольно сказала она и поднялась изо стола.
***
Действие обезболивающего закончилось, когда я стояла платье в двадцатом перед зеркалом, рука начала ныть, а место с имплантом – гореть. Мне не терпелось поскорее закончить с покупками и вернуться… Хм, домой?
— Ты уверена, что оно подходит для ужина в ресторане? — устало спросила я, глядя на своё отражение в коротком облегающем чёрном платье.
— Да! Оно отлично подчёркивает твою фигуру и визуально увеличивает грудь. С этими лодочками ты напоминаешь Джейми Ли Кёртис в фильме «Правдивая ложь». Грэм весь вечер будет занят твоим декольте и мыслями, как будет трахать тебя после.
От грубых слов Бренды у меня покраснели уши, но воображение быстро среагировало, подкинув пошлые картинки в мысли, от которых я сразу почувствовала приятные импульсы внизу живота.
— Да, беру это! — радостно согласилась я.
Девушка на кассе озвучила сумму:
— С Вас восемьсот долларов.
Меня немного смутила дороговизна, но я успокоила себя тем, что для Дэймона это сущая ерунда. Поднесла телефон к сканеру, оплатила и начала ждать, пока мне сложат платье и туфли в бумажные пакеты.
Продавец немного замешкалась, глядя в монитор, а потом, смерив меня оценивающим взглядом, уточнила:
— Деньги списаны со счёта мистера Дэймона Грэма, верно? — Я согласно кивнула. — Эм. Но Вы – не мистер Грэм, — продолжила она.
Бренда фыркает и торопит девушку:
— Фелиция, вроде бы и так видно, что она не мистер Грэм. Не могли бы Вы побыстрее нас отпустить?
Кассир кивает кому-то за нашими спинами. Мы с Брендой не успеваем обернуться, как на наши плечи ложатся тяжёлые ладони охранника магазина.
— Пройдёмте со мной, — пробубнел здоровенный «шкаф», подталкивая нас к служебному помещению.
— Что происходит? — спросили мы почти одновременно с Брендой, пытаясь сбросить с себя лапищи охранника.
Фелиция шла за нами следом и ехидно заявила:
— Думаете, я поверю, что две девицы вроде вас имеют доступ к счёту мистера Грэма? За идиотку меня держите? А потом он явится сюда с полицией?! Не хватало ещё, чтобы меня посадили за пособничество!
— Ты совсем дура? Это его девушка, между прочим! — выкрикнула Бренда. — Мери, звони Грэму! Пусть он им скажет пару ласковых! — потребовала она.
Я растерянно хлопаю глазами и не нахожусь с ответом. У меня нет его номера телефона! Дрожащими пальцами я пролистываю контакты и ищу имена: Сирша, Виктор, Дэймон. Вдруг «чёрный костюм» Дэймона позаботился об этом?
Поднимаю глаза на Бренду и качаю головой. Подруга цокает, а Фелиция, победоносно сверкая глазами, выдаёт:
— Так я и думала!
— Меня сопровождала Сирша, она работает на Грэма. Сирша ждёт меня в машине на парковке! Найдите её! — с мольбой кричу я.
Охранник магазина нас запер в небольшой комнатке, не слушая никаких уговоров. Бренда вытаращила на меня глаза вскинула руки в стороны.
— Мери? Какого чёрта у тебя нет его номера?
Я пожала плечами и полезла в сумочку за телефоном, чтобы позвонить хозяйке эскорт-агентства Луизе. У неё-то точно есть его номер.
***
Когда дверь подсобного помещения открылась, я ожидала увидеть в проёме кого угодно: Сиршу, Виктора, полицию, охранника, чёртову Фелицию, но не самого красивого мужчину на свете с медовыми глазами.
— Узнаёте эту девушку? — спрашивает Фелиция, выглядывая из-за спины Дэймона.
— Дэймон! — выкрикнула я и бросилась к нему. — Они меня приняли за мошенницу!
Грэм молча взял меня за руку и повёл за собой. Я обернулась на Фелицию и одарила её такой блистательной улыбкой, чтобы она точно ослепла на несколько секунд. Та, понуро поплелась за нами следом, бубня под нос извинения.
— Покажите платье, которое оплатила Мередит, — сухо попросил Дэймон. Кассир вытащила платье из бумажного пакета и, держа за лямки, вытянула его перед собой.
Дэймон усмехнулся и ближе притянул меня к себе.
— Фелиция, Вы правильно поступили, что задержали мою девушку. Это настоящее преступление с её стороны. — Грэм сделал короткую паузу, во время которой у меня чуть челюсть не отвалилась от удивления, а у Фелиции начал победоносно приподниматься подбородок. — Настоящее преступление – покупать эту дешёвку. Оставьте это платье себе, — закончил Грэм, улыбнулся и повёл меня к выходу.