— Влюбился! — настаивает Бренда. — Понимаешь, ты не похожа на тех нереальных красоток, что обычно сопровождали его. Ты невысокая, наверное, слегка достаёшь ему до плеча, нет большой груди. Личико миленькое, но тебе далеко до идеала. Значит, он нашёл в тебе что-то такое! Нет, Мери, я не романтик и мыслю очень приземлённо. Ему просто понравилось тебя трахать. Колись, у тебя волшебная вагина? — со смешком предположила она.
Я стыдливо спрятала глаза в чашечке кофе и прошипела:
— Давай сменим тему! Вообще я тебя позвала по-другому вопросу: мне нужна твоя помощь! Помоги выбрать платье на вечер. Оно должно соответствовать Дэймону, а я в моде совсем не разбираюсь!
— Ты обратилась по адресу, детка! — довольно сказала она и поднялась изо стола.
Действие обезболивающего закончилось, когда я стояла платье в двадцатом перед зеркалом, рука начала ныть, а место с имплантом — гореть. Мне не терпелось поскорее закончить с покупками и вернуться… Хм, домой?
— Ты уверена, что оно подходит для ужина в ресторане? — устало спросила я, глядя на своё отражение в коротком облегающем чёрном платье.
— Да! Оно отлично подчёркивает твою фигуру и визуально увеличивает грудь. С этими лодочками ты напоминаешь Джейми Ли Кёртис в фильме «Правдивая ложь». Грэм весь вечер будет занят твоим декольте и мыслями, как будет трахать тебя после.
От грубых слов Бренды у меня покраснели уши, но воображение быстро среагировало, подкинув пошлые картинки в мысли, от которых я сразу почувствовала приятные импульсы внизу живота.
— Да, беру это! — радостно согласилась я.
Девушка на кассе озвучила сумму:
— С Вас восемьсот долларов.
Меня немного смутила дороговизна, но я успокоила себя тем, что для Дэймона это сущая ерунда. Поднесла телефон к сканеру, оплатила и начала ждать, пока мне сложат платье и туфли в бумажные пакеты.
Продавец немного замешкалась, глядя в монитор, а потом, смерив меня оценивающим взглядом, уточнила:
— Деньги списаны со счёта мистера Дэймона Грэма, верно? — Я согласно кивнула. — Эм. Но Вы — не мистер Грэм, — продолжила она.
Бренда фыркает и торопит девушку:
— Фелиция, вроде бы и так видно, что она не мистер Грэм. Не могли бы Вы побыстрее нас отпустить?
Кассир кивает кому-то за нашими спинами. Мы с Брендой не успеваем обернуться, как на наши плечи ложатся тяжёлые ладони охранника магазина.
— Пройдёмте со мной, — пробубнел здоровенный «шкаф», подталкивая нас к служебному помещению.
— Что происходит? — спросили мы почти одновременно с Брендой, пытаясь сбросить с себя лапищи охранника.
Фелиция шла за нами следом и ехидно заявила:
— Думаете, я поверю, что две девицы вроде вас имеют доступ к счёту мистера Грэма? За идиотку меня держите? А потом он явится сюда с полицией?! Не хватало ещё, чтобы меня посадили за пособничество!
— Ты совсем дура? Это его девушка, между прочим! — выкрикнула Бренда. — Мери, звони Грэму! Пусть он им скажет пару ласковых! — потребовала она.
Я растерянно хлопаю глазами и не нахожусь с ответом. У меня нет его номера телефона! Дрожащими пальцами я пролистываю контакты и ищу имена: Сирша, Виктор, Дэймон. Вдруг «чёрный костюм» Дэймона позаботился об этом?
Поднимаю глаза на Бренду и качаю головой. Подруга цокает, а Фелиция, победоносно сверкая глазами, выдаёт:
— Так я и думала!
— Меня сопровождала Сирша, она работает на Грэма. Сирша ждёт меня в машине на парковке! Найдите её! — с мольбой кричу я.
Охранник магазина нас запер в небольшой комнатке, не слушая никаких уговоров. Бренда вытаращила на меня глаза вскинула руки в стороны.
— Мери? Какого чёрта у тебя нет его номера?
Я пожала плечами и полезла в сумочку за телефоном, чтобы позвонить хозяйке эскорт-агентства Луизе. У неё-то точно есть его номер.
Когда дверь подсобного помещения открылась, я ожидала увидеть в проёме кого угодно: Сиршу, Виктора, полицию, охранника, чёртову Фелицию, но не самого красивого мужчину на свете с медовыми глазами.
— Узнаёте эту девушку? — спрашивает Фелиция, выглядывая из-за спины Дэймона.
— Дэймон! — выкрикнула я и бросилась к нему. — Они меня приняли за мошенницу!
Грэм молча взял меня за руку и повёл за собой. Я обернулась на Фелицию и одарила её такой блистательной улыбкой, чтобы она точно ослепла на несколько секунд. Та, понуро поплелась за нами следом, бубня под нос извинения.
— Покажите платье, которое оплатила Мередит, — сухо попросил Дэймон. Кассир вытащила платье из бумажного пакета и, держа за лямки, вытянула его перед собой.
Дэймон усмехнулся и ближе притянул меня к себе.
— Фелиция, Вы правильно поступили, что задержали мою девушку. Это настоящее преступление с её стороны. — Грэм сделал короткую паузу, во время которой у меня чуть челюсть не отвалилась от удивления, а у Фелиции начал победоносно приподниматься подбородок. — Настоящее преступление — покупать эту дешёвку. Оставьте это платье себе, — закончил Грэм, улыбнулся и повёл меня к выходу.