Читаем Вкус желания полностью

Прошлый уик-энд Сальваторе то и дело ловил себя на мысли, что думает о Джессике. Ее запах, напоминавший клубничный, преследовал его повсюду. И вот сейчас его тело снова откликнулось на его мысли. Он чувствовал, что возбуждается, просто глядя на нее. Не объяснялось ли столь сильное желание тем, что он знал, как и в случае с той официанткой в Париже, что Джессика никогда не потребует от него ничего, кроме этого недолгого ухаживания?

Официант принес им шампанское и хотел удалиться, но Сальваторе подозвал его обратно, повернувшись к Джессике.

— Давай сделаем заказ прямо сейчас?

— Конечно.

Джессика сделала попытку улыбнуться. Она прекрасно понимала, почему Сальваторе хотел поскорее закончить с едой, видела это по устремленному на нее взгляду, по тому, как напряглось его большое тело.

— Что бы ты порекомендовал? — опуская глаза, спросила она,

— Стейк, салат... и половину бутылки «Бароло».

Официант принял заказ и удалился.

Сальваторе откинулся на спинку стула и снова устремил взгляд на Джессику.

— А где ты обычно ужинаешь вне дома? — вежливо спросил он.

Джессика на секунду плотно сжала губы. Ясно, теперь он собирается поговорить, пока не принесут их заказ, чтобы быстренько поесть и... Уж лучше бы он ничего не говорил.

— Я не часто ем вне дома. Просто...

Сальваторе даже не дал ей договорить.

— Ты выглядишь очаровательно, — мягко прервал он девушку.

— Спасибо.

— Нет, правда. Этот цвет тебе к лицу.

— Благодарю, — еще раз повторила Джессика. На ней было еще одно платье, одолженное у Уиллоу, но в этот раз данное подругой весьма неохотно. «Ты снова идешь с ним ужинать?» — не поверила та, когда Джессика попросила у нее платье. Глядя в тарелку, она с несчастным видом сказала: — Извини, я ошиблась. Мне не стоило принимать твое приглашение.

Сальваторе был настолько погружен в созерцание игры теней на ее лице, что не сразу понял, о чем она говорит. А когда понял, нахмурился:

— С чего это ты решила?

Она с мольбой подняла на него глаза:

— Ты знаешь.

— Я лишь знаю, что ты хотела внести немного формальностей в наши отношения. Желая пойти навстречу, я пригласил тебя на ужин.

— Ты прав. Но это была ошибка. Поэтому я прощу прощения...

Сальваторе пошевелился, и в этом движении ей почудилось что-то хищное.

— Тебе не кажется, что ты поздно спохватилась?

Джессика по-прежнему смотрела в тарелку.

— Джессика, посмотри на меня, — почти нежно приказал он.

Откуда-то издалека до нее доносился стук бокалов, звон столовых приборов, смех, приглушенные разговоры остальных посетителей.

Джессика неохотно подняла голову. Наткнувшись на его пристальный взгляд, она больше не смогла отвести глаза в сторону, словно загипнотизированная горящим в них огнем. Сердце у нее дрогнуло и забилось сильнее в ожидании неминуемого. Хватит ли у нее сил сопротивляться, когда она сама так страстно желает этого мужчину?

Сальваторе подался через стол и взял ее руку в свою.. Ногти на пальцах Джессики были коротко подстрижены, а сама ладонь оказалась необычно сухой. Он обычно встречался с женщинами, чья кожа была гладкой, нежной и шелковистой благодаря разнообразным косметическим средствам и регулярным посещениям косметических салонов. Эта же рука была рукой работающей женщины. Неожиданно ему захотелось сделать ей что-нибудь приятное, побаловать ее. Он-то думал, что, приглашая Джессику в этот ресторан, делает ей одолжение. Оказывается, он ошибся.

— Мы можем уйти, если ты хочешь.

— Но мы только что заказали...

— Заказ можно отменить. Поехали сразу ко мне? Я угощу тебя не хуже.

— Вообще-то я не очень голодна, — призналась Джессика, в последние несколько минут аппетит у нее действительно пропал.

— Я тоже не голоден. Разве только чуть-чуть...

Интонация его голоса не оставляла сомнений, о каком голоде идет речь. Джессика закусила губу, когда большой палец Сальваторе стал чертить круги на ее ладони. Решимость не уступать ему, за которую так отчаянно цеплялась Джессика, таяла с каждой секундой.

Ее взгляд опустился на его четко очерченные губы, и Джессика сразу вспомнила их прикосновение. Горячая волна желания окатила ее.

— Это не покажется странным, если мы просто уйдем? — дрогнувшим голосом спросила она.

Сальваторе одарил ее медленной, чувственной улыбкой, и последние бастионы ее решимости рухнули.

— Какая разница, даже если покажется? Я не желаю проводить свою жизнь с оглядкой на окружающих. — Он пожал плечами и коротко сказал: — Идем!

На свежем воздухе голова ее прояснилась. Январь тут же обдал ее голые руки холодом — Джессика забыла надеть перчатки. Теперь нужно сделать глубокий вдох и уйти, чтобы поскорее вычеркнуть из памяти еще один неудачный день.

— Еще раз извини, что так получилось, — бодро произнесла она. — Спасибо за компанию. До дома я доберусь на метро. Провожать меня не нужно.

Сальваторе посмотрел на нее как на сумасшедшую:

. — Что? Ты думаешь, что я просто так позволю тебе уйти?

Лимузин мягко остановился перед ними. Не особенно церемонясь, Сальваторе решительно запихнул Джессику в салон. Мало ли кто их здесь увидит! Центр города, ресторан... Вполне возможно, что поблизости могут оказаться папарацци.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы