Наконец, она увидела через двойные двери, как Джексона вкатывают в палату, и, растолкав докторов и медсестёр, через считанные секунды уже была рядом с ним.
— Привет, — произнёс Джексон, увидев её, и медленно улыбнулся. Его глаза были остекленевшими от лекарств, голос хриплым, а плечи в бинтах, но Мишка никогда ещё не была так рада его видеть.
— И тебе привет. — Её голос дрожал так сильно, что слова почти невозможно было разобрать.
Вокруг шептались люди, проверяя мониторы Джексона и притворяясь, что Мишки здесь не было.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. К счастью, в этот раз голос был ровнее.
— Униженным. Я отключился на глазах у своей девушки.
— Невесты, — поправила она.
Пауза, во время которой в его глазах вспыхнул огонь.
— Правда?
— Правда. Ты от меня не избавишься. Никогда.
— А чип?
— Как ты и сказал, мы найдём лучших хирургов, которые его удалят. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы умереть на операционном столе.
Он опустил веки, но улыбка оставалась на его лице.
— Забирайся ко мне.
Не спрашивая разрешения у врачей, Мишка залезла на кровать возле него и опустила голову на живот Джексона, подальше от его ран. Он обернул руку вокруг неё, пластиковые трубки капельницы были холодными, когда дотронулись до её кожи.
— Что с Шонами? — спросил Джексон устало.
— Мертвы. Все, кроме Нолана. Он изолирован. Час назад приходила Иден и сказала, что они забрали книгу, которая была спрятана в его квартире, а также его кольцо. Оно оказалось дешифратором, а в книге описано всё, что Нолан рассказал нам о королеве. Есть фотографии и рисунки, так что мы, по крайней мере, узнаем её, когда она прибудет на Землю.
— Она по-прежнему собирается сюда?
Мишка кивнула.
— Нолан, вероятно, чувствует её. Он сказал, она приближается.
Мгновение спустя Джексон уже спал, его голова склонилась набок, а грудь ровно поднималась и опадала. Мишка осталась на месте, потому что ей нравилось быть рядом с ним.
Она, должно быть, тоже уснула, потому что, открыв глаза ночью, увидела стоящую у кровати Мию, которая забинтовала руку и приняла душ.
— Дотронься до него и умрёшь, — произнесла Мишка. — Повторять не буду.
Даллас, хромая, вошёл в палату и встал возле Мии. Черты его лица были напряжёнными, а глаза безжизненными. Он не был похож на жизнерадостного, весёлого агента, о котором она когда-то читала, или на любящего отвечать сарказмом человека, с которым она познакомилась. Сейчас Даллас был мужчиной, которым однажды пытался быть Джексон: безэмоциональным, невозмутимым.
Переглянувшись, он и Миа сказали в унисон:
— Прости.
Снова переглянувшись, агенты вздохнули. Они звучали угрюмо, но искренне.
— Короче, скажу прямо, — произнесла Миа. — Я не извиняюсь за то, что не доверяла тебе. Учитывая произошедшее и долбаный список, значение которого я, кстати, так и не поняла, это было хорошим решением с моей стороны.
— Обозначь слабые места, чтобы устранить их. — Мишка многозначительно посмотрела на неё. — Разве это не стандартная процедура агентства?
Миа удивлённо раскрыла рот, и, снова закрыв его, со злостью взглянула на Мишку.
— Хорошо. Это здорово. Находчиво. Но, как я говорила, прощения я прошу не за это. — Пауза, во время которой большая часть агрессии агента испарилась. — Я извиняюсь за то, что ты любишь его, а я видела это в каждом твоём взгляде и хотела оторвать Джексона от тебя. Зуб за зуб, можно сказать.
— Я извиняюсь по другим причинам, но неважно. — Даллас пожал плечами. — Я выстрелил в тебя.
Мишка расслабилась, но только слегка.
— Ладно, — сказала она, очевидно, удивляя агентов. Она поступала и хуже, поэтому не могла обвинять их в таких незначительных проступках. — Всё в порядке.
— Нет, не в порядке, — произнёс Джексон. Когда он проснулся? Она не чувствовала, чтобы он двигался. — Ты чуть не убил её.
Дал неуверенно сделал шаг вперёд.
— Ты не сможешь наказать меня за это сильнее, чем я сам себя наказываю.
— Я мог бы попробовать.
Даллас распрямил плечи, наполовину соглашаясь, наполовину сопротивляясь.
— Ну, так попробуй.
Мишка не хотела, чтобы из-за неё Джексон ссорился с друзьями. Уж слишком сильно она любила его. Подперев голову локтем, она наклонилась и прикусила мочку уха Джексона.
— Прости их. Пожалуйста. Подумай о том, как мы повеселимся, беспощадно мучая их виной за то, что они сделали.
Джексон посмотрел на неё.
— Можно рассказать им правду?
Мгновение поколебавшись, она кивнула.
— Конечно, почему бы и нет?
Он слегка улыбнулся, но взгляд его был жёстким, когда Джексон посмотрел на агентов. Он рассказал им о чипе, который контролировал её, и впервые Мишка не испытывала стыда или гнева из-за того, что кто-то может её пожалеть. Её настоящее и будущее больше не будут запятнаны прошлым. Она этого не допустит.
К тому моменту, как Джексон закончил рассказ, Миа и Даллас побледнели. Испытывали стыд.
Мишка сжалилась над ними, но только потому, что они всегда заботились о Джексоне.
— Как рука? — спросила она Мию.
— Заживает, — ответила агент, затем сухо добавила, — Спасибо, что не стерла мои кости в порошок.
— Не за что.
— Знаю, что ты могла поступить и хуже. Сучка, — пробормотала Миа.