Внезапно загудел телефон. Он узнал вибрацию, значит, телефон был его, а не Мишки. Джексон хмуро посмотрел на ковёр, где лежали его штаны. Вибрация раздалась снова.
— Даллас, наверное. Или Миа.
Мишка напряглась, и ему не нужно было гадать, что за мысли мелькали в её голове. Друзья хотели, чтобы он её бросил. Посадил под замок. Или ещё что-нибудь.
— Я перезвоню. — Скоро он поговорит с ними насчёт того, как нужно обращаться с его женщиной. Мишка была на первом месте. Так и должно быть. Этого он и хотел. Хотел, чтобы она им понравилась, но если они не смогут её принять, он… он не знал, что сделает.
Расслабившись, Мишка снова повернула косточку.
— Спальня.
Джексон увидел двуспальную кровать с ярко-красным одеялом, светло-бежевый туалетный столик и комод, на котором были нарисованы цветы и лианы.
— Почему гипсовая шпатлёвка на стене неровная?
Она заострила внимание на фотографии.
— Ты о чём?
— Вот тут. — Он указал на стену возле шкафа, почти скрытую тенями.
Мишка шевелила косточку, пока изображение не сфокусировалось на стене. Девушка нахмурилась сильнее, прямо как он.
— Не знаю. Не похоже, чтобы это образовалось из-за удара или пинка.
— Выглядит так, словно кто-то замазал дыру, не умея этого делать, и позволил форме стать слишком горячей по краям, прежде чем она затвердела.
— Думаешь, он что-то там прячет?
— Возможно.
— Я была там совсем недолго, так что изучить не успела. Нолану не нравилось, что я находилась в его квартире, так что пришлось проникнуть тайно. А он уходил оттуда только со мной, так что пришлось быстро войти, сделать несколько снимков и выйти.
— Я хочу взглянуть на квартиру изнутри.
Телефон завибрировал снова.
Мишка вздохнула.
— Ответь, — произнесла она безэмоционально. — Если перезванивают, значит что-то важное.
Поцеловав её, Джексон неуклюже вылез из кровати, ненавидя то, что Мишка чувствовала себя неловко. Достал телефон и, несмотря на то, что номер был незнакомым, поднёс аппарат к уху.
— Агент Тримейн.
— Это сенатор Эстап, — провозгласил человек на другом конце линии. — Нам нужно кое-что обсудить.
Переводчики: Eddie_10
Редактор: natali1875
Глава 21
Двухчасовой перелёт из Нью Чикаго в округ Колумбия в битком забитой ИТС, ионной транспортной системе, которая работала на вибрациях энергии субъядерных частиц? Легко. Два дюжих охранника, встретивших его в аэропорту, у которых под пальто были спрятаны бластеры, и которые обыскали его и забрали оружие? Плевать. Сорока пятиминутная поездка в роскошное административное здание, находящееся в сердце города? Ладно. Десять минут идти по улицам? Да хоть двадцать.
Быть вынужденным оставить Мишку — убийственное оскорбление.
Джексон только нашёл её, и ему тут же пришлось уйти. Ответственный за это заплатит.
Когда он сказал, что его вызвали на задание, и его не будет несколько дней, с её лица сошли всё эмоции и женственная мягкость. Мишка побледнела, теряя розовый оттенок удовлетворения, её тело напряглось.
Всё, чего ему хотелось — сгрести её в охапку и прижать к себе.
На пути в аэропорт он созвонился с друзьями, сказал им работать вместе с Мишкой, а не против неё, и предупредил вести себя любезно. Они повесили трубки. Джексон не думал, что они нападут на неё, но точно нельзя было сказать.
Он нахмурился. Скоро Эстап будет страдать. Участь ублюдка была решена годы назад, когда тот решил использовать Мишку. Вопросы только в небольших деталях: как быстро он умрёт, как болезненно, и когда придёт смерть.
За время полёта у Джексона было время всё обдумать. Как быстро? Нескольких недель, проведённых на грани смерти, будет недостаточно. Как болезненно? Скоро появится новое значение слова «страдать». Крики сенатора будут раздаваться вечно. Когда? Чем скорее, тем лучше.
— Мы на месте.
Хмурость Джексон сменилась улыбкой.
Один из человеческих охранников заметил это и непонимающе сморщил лоб.
— Чего это ты такой радостный?
— Просто будущее выглядит радужным.