Читаем Вкусная музыка с примесью фэнтези (СИ) полностью

Еще минут пять мы стояли и смотрели друг другу в глаза. Когда я шла домой, мои мысли были лишь об одном Эрике. Никогда не думала, что испытаю такие чувства. Точнее предполагала, но чтобы так. Шерли вернулась позже меня, сил не было и мы легли спать. Проснулись только к обеду.

- Шер! У меня же свидание сегодня! – Вскочила я, ринувшись умываться.

- Мм…неужели Эрик наконец-то решился – сквозь сон пробормотала подруга.

- Мне срочно нужна ванна. Или баня, Шерли ты поможешь? – Девушка в полусонном состоянии принялась застегивать мне платье на спине. Расшевелить её удалось спустя полчаса. Когда она узнала о некоторых подробностях, то начала летать похлеще меня. Во дворе мы нашли целую бочку и спустя два часа набрали ее водой, пришлось много раз кипятить чайник, но оно того стоило. Платье у меня было, я его еще пару лет назад купила, на лучшее время, но после всех проблем наступивших вскоре, оно так и осталось лежать в сундуке. Светло синее сверху и темнеющее к низу. Оно было коротковато мне в рукавах, и я их загнула по локоть. Прическу сооружала Шерли. В этом деле она мастерица.

- Ты красавица! – Заявила подруга, когда я была готова. – А ко скольки он за тобой заедет?

- Даже не знаю, но думаю ближе к вечеру.

- Ты хоть ночевать приедешь? Или можно не ждать? – На этот вопрос я лишь скромно опустила глаза.

- Понятно. Пойдем что ли на кухню, за весь день ничего не ели. – Разогрев шедевры кулинарии Шерли мы успели посплетничать о работе, рассказать новости в городе и даже обсудить новые книги, что появились в центральной библиотеке.

- Что-то твой ухажер задерживается – посмотрев в окно, как садится солнце, сделала выводы подруга. Но не прошло и пяти минут, как к дому подъехала резная карета.

- Легок на помине - рассмеялась Шерли. - Ты посмотри, какой экипаж за тобой прислали, никак принцессу повезут.

- Ой, скажешь тоже – отмахнулась я и поспешила к выходу.

- Удачно провести время!– крикнула вдогонку подруга.

- Вам письмо, леди Мосс – сообщил кучер, протягивая тонкий конверт. Села в карету, тронулись, и я принялась читать.

« Дорогая моя Эвридика. Прошу прощения, что заставил тебя так долго ждать. У меня было очень много дел в поместье, но я все закончил и жду тебя у залива, как мы и договаривались. Ты невероятная девушка, я, таких как ты, никогда не встречал и мне кажется, что я бы отдал все, чтобы быть рядом. Но хочешь ли ты этого? Могу ли я надеяться, что мои чувства так же взаимны? Если имеешь что-то против этого, ты вправе остановить карету и тебя отвезут домой. Я не претендую на твое сердце, но очень желаю этого, после вчерашней ночи раздумий я должен понять, сможем ли мы быть вместе. Если ты не готова я пойму и больше не посмотрю в твою сторону, можешь не волноваться обо мне. В любом случае, душа моя, выбор за тобой»

Мне было так приятно, по телу пробежала волна дрожи, хотелось увидеть его. Обнять. Пообещать, что все будет хорошо. Думала ли я вернуться? Нет, нисколько. Сейчас я уверенно мчалась к своей любви, в надежде на светлое будущее. Чувства! Он буквально признался мне в любви, такая эйфория, я никогда не была так счастлива.

Он ждал меня у залива, на берегу прекрасного голубого озера. Закат отливал розовыми и фиолетовыми цветами, создавая восхитительную атмосферу. Неподалеку на траве был расстелен большой плед, с различными вкусностями. Романтика!

Ты пришла! – Как же я скучала по его улыбке, по его голосу, по нему. Тут же бросилась его обнимать, а он, подхватив меня, закружил в воздухе. – Потрясающе выглядишь! Идем, я приготовил нам поздний ужин.

- Сам приготовил? – Удивилась, принимая его руку.

- Конечно нет, я же ничего не смыслю в кулинарии.

- Это поправимо.

- Научишь меня печь пирожные? – Шутливым тоном предложил он.

- Я лучше сама тебе буду их готовить.

- Я и мечтать о таком не мог. – Его серые глаза посмотрели с такой нежностью, что я сразу забыла, зачем мы здесь. Ужин был очень вкусный, учитывая, что все бутерброды, Эрик делал прямо при мне и давал распробовать каждый. Мы хорошо проводили время, разожгли костер, рассказывали друг другу истории, которые когда-то слышали от знакомых, он учил меня делать блинчики на воде.

- У меня ничего не получается. – Вздохнула я после десятой, а то и большей попытки. – Это у тебя талант, а я в этом просто бездарь.

- Не говори так, у тебя золотые руки – мужчина подошел сзади и обнял меня. – К тому же никто не сравнится с тобой в готовке настоящих блинов.

- Откуда ты знаешь? Ты же не пробовал. Или тебе лорд Орфей уже и блины мои натаскать успел?

- Девушка, которая так вкусно готовит меренговый рулет, не может плохо готовить блинчики.

- Правда? – Я повернулась, чтобы снова заглянуть в его глаза, проверить, не смеётся ли. Молодой человек был серьезен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, как много в этом слове...

Похожие книги