Читаем Владигор полностью

Впрочем, в некоторой степени так оно и было, поскольку Арес бежал из осажденной Надвратной башни через тайный подземный ход. Он не стал дожидаться, когда главные крепостные ворота распахнутся навстречу сокрушительной лавине взбунтовавшейся черни. Неизбежное поражение борейцев стало для него очевидным. Теперь единственным его желанием было поскорее проникнуть во дворец, а оттуда — на вершину Княжеской башни. Несли Великий Господин еще не отворотил своего милостивого взора от верного слуги, если черная сеть не до конца уничтожена какой-то непостижимой волшебной силой, то Он сумеет выручить Ареса, унести его прочь из этого обреченного города.

Да, обреченного, ибо как только будут произнесены заклинания, поджигающие бочки с огненным порошком, здесь не останется камня на камне! Он, Арес, жестоко отомстит синегорцам и тем самым докажет Великому Господину свою беспредельную преданность…

Лишь снимая печать-заклятье с дверей, ведущих в княжеские покои, Арес брезгливо сообразил, что здесь его ожидает до смерти перепуганный Климога. Из окон своей горницы тот наверняка видел, что творилось на площади перед дворцом, и, конечно же, догадывался о том, какая судьба ему уготована.

К сожалению, проход в Княжескую башню находится прямо за большой горницей. Неприятной встречи с бывшим властителем Синегорья не избежать.

Климога, едва колдун переступил порог, бросился к нему… с проклятьями. Арес опешил. Он-то думал, что безвольный князь давно и полностью утратил подобные замашки в разговорах с подлинным хозяином княжества, ан нет! То ли страх за свою шкуру возродил в нем былую наглость, то ли разорванная сеть даже над ним отныне не властна. В любом случае такая перемена в поведении Климога сейчас очень некстати.

— Как ты посмел запереть меня?! — брызгая слюной и потрясая кулаками, вопил Климога.— Проходимец, бездарь, что ты понимаешь в ратном искусстве? Дозволить бунтовщикам собрать силы у городских стен, дать им проникнуть в крепость — это не просто глупость, это измена! Наш Господин покарает тебя лютой смертью!

— Заткнись,— коротко произнес колдун и отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

Подойдя к окну, Арес оглядел площадь. Дружинники, судя по всему, вот-вот распахнут ворота. Значит, времени у него в обрез. . :.

— Слушай меня внимательно,— тоном, не допускающим возражений, произнес колдун. — Я иду звать на помощь нашего Господина…

— Мы идем вместе! — прервал его Климога.— Я больше не доверяю тебе, иноземец.

— Если ты хочешь следовать за мной, пожалуйста, я не буду тебя удерживать, — тут же сменил тон Арес. — Но учти, что тогда мы никак не успеем исправить положение и нас обоих растерзает обезумевшая толпа голодранцев. Есть лишь один способ задержать их и выиграть время, чтобы я смог обратиться к Великому Господину без помех.

— Что за способ? — настороженно спросил Климога.

— Княжна Любава. Покуда она в наших руках, ее братец не посмеет причинить нам вред. Ты согласен с этим?

— И что дальше?

— Нельзя терять времени. Слышишь восторженные вопли? Бунтовщики открыли главные ворота, сейчас ринутся во дворец. Немедленно тащи девку в мою темницу! Я буду там — нужно успеть начертать магические знаки. Да не стой как чурбан! Куда я денусь из осажденного дворца?

Словно подтверждая искренность своих намерений, Арес быстро направился к потайной двери, ведущей в его обитель. И Климога поверил. Сорвавшись с места, он устремился в малую горницу, где под надежной охраной двух дюжих борейцев томилась дочь Светозора. Климога, охваченный смятением и страхом, начисто забыл, что из обители колдуна есть еще один тайный выход — в Княжескую башню…

Владигора не было на площади, когда сотня Горбача и ладорские дружинники сломили наконец упорное сопротивление стражников, пробились к воротам и распахнули их навстречу столь вовремя подоспевшему из предгорья войску. Вероятно, опытный воевода ни за что не покинул бы поле битвы в такой момент, но сердце молодого князя подсказывало иное решение.

Крикнув Горбачу, чтобы тот взял командование на себя, он стремглав бросился на княжеский двор. Окно девичьей гриднице по-прежнему было открыто. Однако от земли до него не меньше пяти с половиной аршин — как допрыгнуть? Владигор посмотрел по сторонам, надеясь отыскать если не лестницу, то хоть бревно или бочку, и увидел, что рядом с трудом переводит дух Чуча.

— За тобой, князь, бегать — хуже некуда. А уж мне, коротышке, подавно… Что, во дворец торопишься?

— Оттуда, как видишь, выбраться было проще, чем туда вернуться,— раздосадованно ответил Владигор.

— Я-то на что? — хмыкнул Чуча.— Ты борейцев как яблочные огрызки раскидывал, неужто меня, легонького, подкинуть не сможешь? А там небось веревка или ремни найдутся…

— Чуча, дружище, да твоей голове цены нет! — радостно воскликнул князь. — Ну-ка, лети!

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописи Владигора

Похожие книги