Читаем Владимир Иванович Даль (1801-1872) полностью

Френ Х.Д. 9, 76, 100, 129, 130, 133, 139, 165

Фус П.Н. 132, 133, 135

Хальфин И. 165

Ханыков Н.В. 101, 102, 105, 140, 148, 154, 155

Ханыков Я.В. 101, 102, 105, 106,

155, 160, 173, 180

Хомяков А.С. 191

Хусейн-Али 57

Циммерман К. 103

Циолковский (ген.-майор) 48

Чекмалев Герасим (мастеровой) 144

Чернышев А.И. 80, 141

Чихачев Пл.А. 85, 102, 139-143, 148, 155, 181

Шангион-Гартинг Н.Д. 111

Шевченко Т.Г. 148

Шевырев С.П. 169, 174, 176, 177

Шекспир Р. 91, 93

Ширинский-Шихматов С.А. 14

Ширков (капитан) 147

Шлейден П.П. 16, 17, 54

Шмидт (академик) 79

Шрадер Е.И. 75, 122, 125

Шредер Я.А. 28

Штернберг В.И. 81, 148, 149

Щуцкой (ген.-майор) 122

Эверсман Э.А. 84,102,103,107,111, 116, 150, 155, 157, 159

Энгельгардт М.Ф. 149

Эссен П.К. 157

Языков Н.М. 20, 21, 29

Труды В.И. Даля

1827

1. Два стихотворения. (“Отрывок из длинной повести”, “Совет молодым моим друзьям”) // Славянин. 1827. Изд. А.Ф. Воейкова. Ч. 2. С. 106, 462.

1828

2. Отрывок в стихах // Литературное прибавление к Русскому инвалиду за 1828 г.

1830

3. Цыганка // Московский телеграф. Ч. XXXVI. № 21. С. 36-57; № 22. С. 165-185.

1832

4. Слово медика к больным и здоровым // Сев. пчела. 1832. №№ 127, 128.

5. Об операциях катаракты[1 В собственноручной “Росписи напечатанным сочинениям” Даль замечает: “Мои операции катаракты - в одном из немецких журналов в Берлине. Сам не видел, по слухам”.].

6. Из украинской повести (“Переписка по-русски корреспонденция”, “Проклятие”) //Лит. прибавление к Русскому инвалиду. 1832. №№ 66, 73.

7. Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый. СПб.: Типогр. А.А. Плюшара, 1832. 201 с.

1833

8. Описание моста, наведенного на реке Висле для перехода отряда генерал-лейтенанта Ридигера // Сын отечества. 1833. Т. 33. № 6. С. 340-358; № 7. С. 391-418. (Отд. изд.: СПб.: Тип. Н.И. Греча, 1833; 2-е изд.: Инженерный журнал).

9. Изложение книги Ф.А. Симона, посвященной критике гомеопатии // Сын отечества. 1833. Т. 34. С. 347-358; Т. 35. С. 22-33.

10. Сказка о Емеле-дурачке // Новоселье. СПб.: Изд. А.Ф. Смирдина. 1833.

11. Были и небылицы. Ч. 1. СПб.: Тип. Н.И. Греча, 1833. 

12. О песнях русских И.П. Рупини // Сев. пчела. 1833. № 66.

13. Письмо к Н.И. Гречу из Уральска // Сев. пчела. 1833. №№ 230, 231.

1834

14. Письмо к издателю из Оренбурга // Сев. пчела. 1834. № 6.

15. Новый атаман // Сев. пчела. 1834. № 101.

16. Совершеннолетие наследника // Сев. пчела. 1834.

17. Письмо к Зейдлицу о гомеопатии / Сев. пчела. 1834. № 124[2 В “Росписи” сказано: “В переводе, а писано ему было по-немецки”.].

18. Скачка в Уральске // Сев. пчела. 1834. №№ 255, 256.

19. Сказка о воре и бурой корове // Библиотека для чтения. 1834. № 9.

20. Замечания о башкирцах // Журнал мин-ва внутр. дел. Ч. XIII. СПб., 1834. С. 293-313.

1835

21. Были и небылицы. Ч. 2. СПб.: Тип. Н.И. Греча, 1835.

22. Сказка о нужде, о счастии и о правде // Библиотека для чтения. 1835. Т. 9. С. 176-210[3 В “Росписи” отмечено: “Сказка Бедный Кузя и сказка О нужде, счастии и правде - соединено и переделано произвольно Сенковским”. В письме к М.П. Погодину от 2 декабря 1840 г. Даль писал: “Бедный Кузя. Искажено в Библ.; как вообще все то, что там напечатано, почему я и отказался тогда от соучастия”.].

23. О козьем пухе // Библиотека для чтения. 1835. Т. 9. Отд. IV. С. 17-28.

24. Жизнь Джингиз-Хана. Татарская сказка. (Пер. с татарского) // Сын отечества. 1835. Т. 47. № 4. С. 195-230.

25. О бухарском хане // Сев. пчела. 1835. № 5.

26. Рецензия на книгу: Малороссийские повести, рассказываемые Грицьком Основьяненком. Книжка первая. М.: Тип. Лазаревых, 1834 // Сев. пчела. 1835. № 17. С. 65-68; № 18. С. 69-71.

27. Скачки в Уральске и Оренбурге // Сев. пчела. 1835. №№ 262, 263.

28. Статьи “Айда”, “Айдар”, “Аксакол”, “Айран”, “Аксюяк”, “Арал”, “Баранта”, “Буран” и др. для “Энциклопедического лексикона” / (Изд. А.А. Плюшар)[4 В упомянутом письме к М.П. Погодину Даль указывает “несколько статей в Энциклопедическом словаре, которые частично искажены и исполнены неправдой Барона Брамбеуса”.].

29. Schriftstellerei des Russischen Volks // Dorpater Jahrblicher, fur Lit., Statistik u. Kunst. 1835.

30. Vermischte Nachrichten (Uber die Russische Sprache. Uber den Kumisse) // Dorpater Jahrblicher, fur Lit., Statistik u. Kunst. 1835. №11.

31. Сказка про Ивана Лапотника // Моек, наблюдатель. 1835. № 1.

1836

32. Письма о книжной и письменной управе благочиния // Моек, наблюдатель. 1836. Ч. VIII. № 8. Кн. 1. С. 349-367.

33. Были и небылицы. Ч. 3. СПб.: Тип. Н.И. Греча, 1836. 

34. Сказка о Георгии Храбром и о волке // Библиотека для чтения. 1836. № 2[5 В “Росписи” добавлено: «Немецкий перевод без моего участия - “Magasin fur Literat des Austland u. Staatsyeiting”. В переводе же появились и другие сказки и малые статьи».].

35. Бикей и Мавляна // Библиотека для чтения. 1836. № 6. Отд. 1. С. 171-259[6 В “Росписи”: “На немецком - в Friedbergs Joumalis”.].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-биографическая литература

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное