Читаем Владимир Набоков: pro et contra T2 полностью

I

Евтерпа, бабочка, рампеткой и тебя    пленили наконец. У прозыкамены не было — платочек теребя,сквозь слезы, с завистью на все метаморфозыглазела лирика: вот повезло сестре!    Смотрела косо,как ритмы с рифмами сплетаются в игре    неплодоносного Лесбоса.И вдруг таинственный живой цветок пророс    среди чухонского мороза —не сон Новалиса, не медный купорос,    но — полусирин-полуроза.Воистину, страна чудесная, он — твой    (где тверже Реомюра стилос!):кроилось крылышко чертой береговой,    иглой блистающей чертилось.

II

И к радости моей, с трещоткою ни Фромм,    ни Фрейд не забредал в прохладныймагический объем над невским серебром    чернильницы, что бред, громадной.Не лечится душа. От санитарных стран,    от голубого Лабрадораторопится она, как тленный Монферран,    под сень бездонного собора.Не сны я на земной язык переведу,    но невозможность осязанья.Пусть память роется в младенческом бреду    потустороннего зиянья;пронзенная иглой, пусть ночь лежит ничком    в дневном беспамятстве широком…Но нет в Прекрасном встреч с банальным Стариком    и костюмированным Роком.

III

Где, — спросишь, — Благодать? — Она живет внутриогромных траурниц, смеживших переплеты.Возьми одну в ладонь — и, как пыльцу, сотри    пыль ежесуточной заботы!Ажурно-нежива (не говори: «мертва»),    она лишь оторопь иногопространства — лучшего, где утлые слова    сливаются в пределе в Слово.Так вслушайся тоской одушевленных сил    В то, что твердит тебе бумага:«Я куколкою стал и гусеницей был,    но образ чаемый — имаго».И мне мерещится грядущей веры храм,    как бы начертанный харитой:не шпиль язвительный, не выпуклый лингам,    но — вроде бабочки раскрытой.1996

Бабочка— происхождение этого русского слова загадочно, фонетических соответствий ему нет в других славянских языках. Зато в Ярославской губернии мотыльков некогда называли «душечками». Этимологические словари усматривают в слове «бабочка» архаические представления о душах предков (ворожба, «баба»-ворожея) и о детских игрушках-безделках («бава» — забава). Занятно, что эти толкования позволяют связать напрямую «Душеньку» (1783) Ипполита Богдановича (вольный поэтический пересказ античной истории о Психее и Купидоне) с первыми стихотворными книгами русских сентименталистов — «Моими безделками» (1794) Карамзина и «И моими безделками» (1795) Дмитриева (оба поэта, кстати, имели волжские корни). Представление о душе («псише») как о бабочке (с учетом ее метаморфоз: гусеница — куколка — имаго) уходит в глубокую древность; оно отразилось и в погребальных обрядах египтян, и в греческой пластике, где Психея изображалась в виде девушки (девочки) с крыльями мотылька. В этом контексте и эпатирующий образ Лолиты («моей душеньки», мотыльком порхающей по мотелям), и энтомологические увлечения Набокова — отсветы его устойчивых экзистенциальных представлений: стих. «Тайная вечеря» (1918) завершается образом ночных мотыльков, ползущих по столу, за которым сидят Иисус и апостолы; «Да, я узнаю тебя в Серафиме при дивном свиданье», — сказано в стих. «Бабочка (Vanessa antiopa)» (1917–1922); «мохнатые цветные червяки» — часть набоковского символа веры (стих. «Знаешь веру мою?», 1921)… Но примеры пусть соберут набоковеды, а мы процитируем только итоговую формулу этого символа — из стих. «Слава» (1942): «Это тайна та-та, та-та-та-та, та-та (чем не танец мотылька? — А. П.), / а точнее сказать я не вправе»; и: «…остаюсь я безбожником с вольной душой / в этом мире, кишащем богами».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже