Читаем Владимир Набоков: русские годы полностью

СРП3 — Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 3.

СРП4 — Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 4.

СРП5 — Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 5.

ССН — Сергей Сергеевич Набоков (двоюродный брат).

Стихи — Набоков В. Стихи. Анн Арбор: Ардис, 1979.

ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства.

ЦГИА — Центральный государственный исторический архив.

ЦГИАЛ — Центральный государственный исторический архив Ленинграда.


Ada — Ada or Ardor: A Family Chronicle. New York: McGraw-Hill, 1969.

Appel, AnL — Alfred Appel, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York: McGraw-Hill, 1970.

Appel, NDC — Alfred Appel, Jr., Nabokov's Dark Cinema. New York: Oxford University Press, 1974.

Appel and Newman — Alfred Appel, Jr., and Charles Newman, eds. Triquarterly, 17 (Winter 1970), Nabokov special issue; repr. as Nabokov: Criticisms, Reminiscences, Translations and Tributes (New York: Simon and Schuster, 1970).

BS — Bend Sinister. 1947; repr. New York: Time, 1964.

CE — Conclusive Evidence. New York: Harper, 1951.

ColB — Bachmeteff Archive, Columbia University.

CornUA — Cornell University Archives.

CUA — Cambridge University Archives.

Defense — The Defense, trans. Michael Scammel with VN. New York: Putnam, 1964.

DS — Details of a Sunset and Other Stories, trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1976.

EO — Alexander Pushkin, Eugene Onegin, trans, and with commentary by VN. New York: Bollingen, 1964; rev. ed. Princeton: Princeton University Press, 1975.

EW — Edmund Wilson.

Field, Life — Andrew Field. Nabokov: His Life in Part. New York: Viking, 1977.

Field, VN — Andrew Field. VN: The Life and Work of Vladimir Nabokov. New York: Crown, 1986.

Ferrand and Jacques Nabokov — Ferrand and SSN. Les Nabokov. Montreuil, France: privately printed, 1982.

Gibian and Parker — George Gibian and Stephen Jan Parker, eds. The Achievement of Vladimir Nabokov. Ithaca: Cornell University Center for International Studies, 1984.

Glory — Glory. Trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1971.

Hoover — Hoover Institute, Stanford University.

IB — Invitation to a Beheading, trans. DN with VN. New York: Putnam, 1959.

KQK — King, Queen, Knave. Trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1968.

KW — Katharine White.

LATH — Look at the Harlequins! New York: McGraw-Hill, 1974.

LC — Library of Congress.

LCNA — Nabokov Archives, LC.

LCS — Shakhovskoy Archives, LC (см. также ЗШ).

Lects — Lectures on Literature, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1980.

LectsR — Lectures on Russian Literature, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1981.

Lolita — Lolita. New York: Putnam, 1958.

MUSSR — The Man from the USSR and Other Plays, trans. DN. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1984.

ND — Nabokov's Dozen. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1957.

NWL — The Nabokov — Wilson Letters, ed. Simon Karlinsky. New York: Harper and Row, 1979.

NYRB — New York Review of Books.

PF  — Pale Fire. New York: Putnam, 1962.

PP — Poems and Problems. New York: McGraw-Hill, 1971.

Quennell — Peter Quennell, ed. Vladimir Nabokov: A Tribute. London: Weidenfeld and Nicolson, 1979.

RB — A Russian Beauty and Other Stories, trans. DN and Simon Karlinsky with VN. New York: McGraw-Hill, 1972.

Rivers and Nicol — Nabokov's Fifth Arc: Nabokov and Others on His Life's Work, ed. J.E. Rivers and Charles Nicol. Austin: University of Texas Press, 1982.

SL — Selected Letters 1940–1977, ed. DN and Matthew J. Bruccoli. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, Layman, 1989.

SM — Speak, Memory: An Autobiography Revisited. New York: Putnam, 1966.

SO — Strong Opinions. New York: McGraw-Hill, 1973.

TD — Tyrants Destroyed and Other Stories, trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1975.

VNRN — Vladimir Nabokov Research Newsletter. Lawrence, Kan., 1978. — From no. 13, 1984, becomes The Nabokovian.

WCA — Wellesley College Archives.

WL — Nadine Wonlar-Larsky (nee Nabokov). The Russia That I Loved. London: Elsie McSwinney, 1937.

Yale — Beinecke Library, Yale University.

Фотографии

Дед Набокова по отцу, Дмитрий Николаевич Набоков (1826–1904), министр юстиции при Александре II и Александре III


Бабушка Набокова по отцу, Мария Фердинандовна Набокова (1842–1926), урожденная баронесса фон Корф, владелица поместья Батово возле Выры


Дед Набокова по матери, Иван Васильевич Рукавишников (1841–1901), землевладелец и филантроп; ему принадлежали поместья Выра и Рождествено


Бабушка Набокова по матери, Ольга Николаевна Рукавишникова (1845–1901), урожденная Козлова


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже