– Внешность обманчива! – откровенно ухмыльнулся тот. – На твоём месте я бы отвечал на вопросы.
– Это всё тот старый договор. Лично я его не подписывала и не понимаю, почему должна подчиняться. Подумать только, явиться в тронный зал дворца Райве в день своего шестнадцатилетия!
– Мы это знаем, – нетерпеливо вставил Бэйрек. – В чём, собственно, дело?
– Не собираюсь никуда ехать, вот и всё, – объявила Се'Недра. – И никто меня не заставит. Королева Дриад – моя родственница. Она укроет меня.
Джиберс, немного оправившись, чуть не лопнул от ярости:
– Что ты наделала?! Я взял на себя эту миссию, думал, что буду награждён… или даже получу более высокую должность! Ты, маленькая идиотка, приведёшь меня на плаху!
– Джиберс! – потрясение пролепетала Се'Недра – Лучше свернуть с большой дороги, – предложил Силк. – Нам о многом нужно поговорить, так чтобы никто не помешал.
– Неплохая идея, – согласился Волк.
– Отыщем спокойное местечко и расположимся на ночь. Там и решим, что делать, отдохнём, а завтра с утра пустимся в путь со свежими силами.
Вскочив на коней, путешественники поехали через поля к видневшемуся на горизонте лесу.
– Может, здесь? – предложил Дерник, показывая на огромный дуб, стоящий у обочины тропинки, усеянный вот-вот готовыми распуститься почками.
– Сойдёт, – согласился Волк.
Густые ветви дуба отбрасывали приятную тень. По обеим сторонам дорожки вилась низкая, каменная, поросшая мхом ограда, через поле шла узкая тропинка к оттаявшему пруду, сверкающему под весенним солнышком.
– Можно разложить костёр у стены, – посоветовал Дерник. – Он не будет виден с дороги.
– Пойду соберу хворост, – вызвался Гарион, увидев валяющиеся под деревом сухие ветки.
Путешественники давно уже привыкли к кочевой жизни, и вскоре шатры были поставлены, лошади напоены и стреножены, а меньше чем через час весело загорелся огонёк. Дерник, заметивший, что по воде расходятся круги, нагрел на огне железную иглу и старательно загнул её.
– Для чего это? – удивился Гарион.
– Неплохо бы наловить рыбы на обед, – ответил кузнец, вытирая крючок о подол кожаной туники, и, отложив его, выхватил щипцами из огня ещё один прут. – Не хочешь попытать счастья?
Гарион широко улыбнулся.
Сидевший поблизости Бэйрек на минуту перестал расчёсывать бороду и с некоторой завистью взглянул на друзей.
– У тебя случайно нет времени сделать ещё один крючок?
– Через пару минут будет готов, – хмыкнул кузнец.
– Нам нужна наживка, – быстро вскочил Бэйрек. – Где твоя лопата?
И вскоре все трое шагали к пруду. Срезав ветки попрямее, они принялись за дело.
Рыба, как выяснилось, ужасно проголодалась за зиму и жадно хватала приманку. Уже через час почти две дюжины солидного размера форелей, переливаясь всеми цветами радуги, бились на поросшем травой берегу пруда.
Тётя Пол внимательно исследовала пойманную добычу.
– Превосходно, – похвалила она. – Только вы забыли их почистить.
– Ох, – страдальчески вздохнул Бэйрек. – Мы думали, что… ну… то есть… поскольку поймали рыбу…
– Ну и?.. – холодно поинтересовалась она. Бэйрек вновь вздохнул.
– Видать, придётся всё же её почистить, – с сожалением объявил он Дернику и Гариону.
– Ты, кажется, прав, – согласился кузнец.
Небо на западе побагровело; к тому времени как все уселись около костра, первая звёздочка весело подмигнула с высоты.
Тётя Пол зажарила рыбу до хрустящей коричневой корочки, И даже привередливая принцесса не нашла к чему придраться.
После ужина друзья попытались решить, что делать с Се'Недрой. Джиберс, впавший в мрачную меланхолию, почти не участвовал в споре, а принцесса решительно объявила, что, если её отправят в Тол Борун к родственникам, то она снова убежит. Время шло, но ничего решено не было.
– Что бы мы ни предприняли, всё плохо, – обескураженно заключил Силк. – Даже если попытаемся вернуть её семье, нам начнут задавать всякие щекотливые вопросы, а эта девчонка, конечно, тут же сочинит какую-нибудь сказку, чтобы представить нас в самом худшем свете.
– Может, лучше поговорить обо всём с утра? – предложила тётя Пол.
Безмятежный тон показывал, что она уже всё решила, но предпочла не высказываться.
Джиберс сбежал среди ночи. Путники пробудились от топота копыт. Это охваченный паникой наставник галопом мчался к стенам Тол Боруна.
Силк, освещённый искрами угасающего огня, сердито хмурился.
– Почему ты не остановил его? – обрушился драсниец на Хеттара, который как раз в это время нёс вахту. Тот искоса взглянул на тётю Пол.
– Мне велено не вмешиваться.
– Ну вот, самая сложная проблема решена, – объяснила она. – Этот учителишка только мешал.
– Ты знала, что он собирается удрать? – удивился Силк.
– Естественно. Даже помогла ему принять решение. Он явится прямо к Борунам и попытается спасти собственную шкуру, доложив, что принцесса в одиночку сбежала из дворца и сейчас находится у нас в руках.
– Тем более нужно было его остановить! – звенящим голосом воскликнула Се'Недра. – В погоню! Немедленно в погоню! Верните его.
– Это после стольких трудов?! Я чуть ли не час убеждала его уйти!
Глупости!