Читаем Владычица Озера полностью

— Я окончила военную Академию, — отрезала Сладкая Ветреница. — Я — офицер и цензус.[47] Ладно, все, что хотела увидеть, я увидела. Возвращаемся в бандеру.

***

— На нас идут Четвертая Конная и Третья, — сказала Джулия Абатемарко. — Повторяю, вся Четвертая Конная и, пожалуй, вся кавалерия Третьей. За хоругвями, которые я видела, вздымается туча пыли. Там тремя колоннами идут, на мой взгляд, тысяч сорок конников. А может, больше. Может…

— Может быть, Коегоорн разделил Группу Армий «Центр», — докончил Адам «Адью» Пангратт, командир Вольной Компании. — Взял только Четвертую Конную и конников из Третьей без пехоты, чтобы идти быстрее. Эй, Джулия, будь я на месте коннетабля Наталиса или короля Фольтеста…

— Знаю. — Глаза Сладкой Ветреницы вспыхнули. — Знаю, что бы ты сделал. Ты послал бы к ним гонцов?

— Конечно.

— Наталис — тертый калач. Возможно, завтра…

— Возможно, — не дал ей докончить «Адью». — И даже думаю, что будет. Подгони коня, Джулия. Хочу тебе кое-что показать.

Они быстро отъехали, значительно обогнав остальную часть войска. Солнце уже почти коснулось холмов на западе, леса и кустарники поймы перечеркивали долину длинными тенями. Но видно еще было достаточно хорошо, чтобы Сладкая Ветреница с ходу поняла, что хочет ей показать «Адью» Пангратт.

— Здесь, — подтвердил он ее догадку, поднимаясь на стременах, — здесь я принял бы завтра бой. Если б командовал армией.

— Удачное место, — согласилась Джулия Абатемарко. — Ровно, твердо, гладко… Есть где построиться… Хммм… От тех вон холмов до тех вон прудов… Мили три будет… А лучшего места для командира, чем тот вон холм, и не придумаешь.

— Верно говоришь. А там, глянь, в середине, еще одно озерко или рыбный пруд, вон, который там блестит… Можно использовать… Речка тоже сгодится для рубежа, потому что и невелика, и болотиста… Как, Джулия, ее?.. Мы ведь там вчера проходили. Помнишь?

— Забыла. Вроде бы Хохля. Или как-то так…

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак

Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра.Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией.Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта.«Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенда, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего люди.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Фэнтези

Похожие книги