Откуда пришли люди, хлынувшие неисчислимыми толпами в Северные пределы, – что ныне именуется нашествием Ледяной Орды, – до сих пор остаётся тайной. Их язык и обычаи были совершенно неведомы в Королевстве, равно как и в землях народов эорхиль и сеорда, чьи воины первыми встали на пути захватчиков. Большая часть Орды погибла в кровавой бойне вслед за разгромом их армии на равнинах, и лишь горстке удалось вернуться обратно в ледяные просторы. Таким образом, если учёный захочет составить наиболее подробную картину их жизни, его возможности ограничиваются отрывочными сведениями и слухами, почерпнутыми у свидетелей рождения Королевства. То есть ему доступна только искажённая интерпретация, изобилующая предрассудками и фантазиями о применении так называемых Тёмных искусств и об ужасных боевых чудовищах. Из имеющихся источников ясно лишь то, что люди Орды были беспощадны к любому мужчине, женщине или ребёнку чужого племени, а также обладали необычайной способностью управлять животными, которых заставляли участвовать в сражениях.
Я вжался в леер, устрашённый свирепостью в голосе смердящего чужака, и пробормотал:
– Не знаю.
Словно бы ниоткуда в его руке появился нож. Наверное, он прятал его где-то под одеждой, ведь когда чужак поднимался на корабль, никакого оружия я при нём не заметил. С немыслимой быстротой лезвие оказалось у моего горла. Свободной рукой этот негодяй схватил меня за волосы, оттягивая голову назад. Я чуть не задохнулся от его зловонного дыхания.
– Где он? Говори, книжник!
– Се-се-северные пределы, – пролепетал я. – Король Мальций отправил его туда, едва он вернулся в Королевство.
– Это я и без тебя знаю. – Нож, ещё глубже впившийся в мою кожу, казался горячим. – Сейчас он где? Что рассказал тебе о нём владыка битв? Какое послание ему передал?
– Никакого, клянусь! Он о нём почти не вспоминал. По-моему, владыка битв его терпеть не может.
Вонючка наклонился, вглядываясь в моё лицо, – видимо, искал малейшие признаки лжи.
– Надеюсь, вы компенсируете мне убыток, – подал голос генерал. – У меня были большие планы на этого раба.
Бородач рыкнул и отступил, отпуская меня. Я привалился к лееру, стараясь остаться на ногах. Если бы я упал на палубу, это было бы расценено как оскорбление моего хозяина. Подошла жена генерала и протянула мне шёлковый платок. Я прижал его к порезу на шее, тонкая вышитая ткань сразу же окрасилась кровью.
– Вы допросили пленников, как вам было приказано? – требовательно спросил генерала чужак, подходя к столу. Налил себе кубок вина и выхлебал его в несколько глотков: по подбородку потекла красная струйка, марая и без того грязную одежду.
– Да, – холодно и неохотно ответил генерал, исподлобья глядя на бородача. – Плетут всякие небылицы. Судя по всему, они его ненавидят и не ждут от него помощи.
– Да ну? – Бородач вновь уставился на меня. – Иди-ка сюда, писака.
На нетвёрдых ногах я подошёл к столу, избегая смотреть чужаку в глаза.
– Ты же путешествовал с ним на острова. Как думаешь, станет он спасать тех, кто его ненавидит?
Я припомнил историю, рассказанную мне Аль-Сорной во время нашего плавания: все испытания и сражения, которыми была так богата его жизнь. Самым же ярким моим воспоминанием стал день сражения: Щит Островов без сознания лежит на земле, Аль-Сорна вкладывает меч в ножны и уходит… У меня были свои причины ненавидеть его – не проходило и дня, чтобы я не думал о Селиесене. Однако в тот день моя ненависть померкла. Не исчезла вовсе, но уже не жгла так сильно.
– Простите, хозяин, – обратился я к генералу, – но я должен сказать: рано или поздно Аль-Сорна придёт, чтобы сразиться с вами.